Original lyrics
Ukrainian
Translation
Transliteration
STEFANIA
Stefaniya
Stefaniya mamo, mamo Stefaniya
Rozkvitaye pole, a vona sıviye
Zaspivay mani mamo koliskovu
Hoçu şçe poçutı tvoye ridne slovo
Vona mane kolısala dala mani rıtm i napevne sılu voli ne zabratı v mane, bo dala vona
Napevne znala moje bil'şe i vid Solomona
Lamanımı dorogamı prıydu ya zavjdı do tabe
Vona ne rozbudıt', ne budıt', mane v sıl'ni buri
Zabere v babuli dvi duli, nibı voni kuli
Duje dobre znala mane ne bula obmanuta, yak bula duje vtomlena, hoydala mane v takt
Lyuli lyuli lyuli...
Stefaniya mamo, mamo Stefaniya
Rozkvitaye pole, a vona sıviye
Zaspivay mani mamo koliskovu
Hoçu şçe poçutı tvoye ridne slovo
Ya ne v pelenah no ma no ma, hvatıt', yak bı ya ne vıris na vırist za reçi platıt'
Ya ne mala dıtına, vona dali nervı tratıt', ya hulyav, şlyak bı tabe trafıv
Ti fse moloda o mamo na piku, yakşço ne tsinyu opiku na piku slavı mani v tupıku
Zabıvayte piku tsyu piku, ya bı popik spik, svoyeyu lyubov'yu
Lyuli lyuli lyuli...
Stefaniya mamo, mamo Stefaniya
Rozkvitaye pole, a vona sıviye
Zaspivay mani mamo koliskovu
Hoçu şçe poçutı tvoye ridne slovo
Stefaniya mamo, mamo Stefaniya
Rozkvitaye pole, a vona sıviye
Zaspivay mani mamo koliskovu
Hoçu şçe poçutı tvoye ridne slovo












Comments 19
I hear "Lyule" not "Lyuli". Am I mistaken?
All four are viable, however, I hear Lyuli very clearly, and that's how it's written in Latin, too. Kind of depends on how you want to hear it, to be frank.
Thank you for replying. I am not aware of the phonetic rules of transliteration, transliterations only help me to sing a song in a language that I do not know.
Have a nice day!
You are welcome! Glad if it helped you! ;)
"Lolye" actually
Ukrayna'nın gururu grdşm bnm sn admn dibisn! <3 ;)
No u.
Na tu.
Ніт, ти.
Hayır sen.
Non, tu.
Nein du.
Нет, ты.
Yeter artık başka dil bilmiyorum olm :D
Noob.
Eben?
Ich bin eben verdammt gut.
Caz yapma istersen, yoksa....
Belanı. (: