Album:
Eurovision Song Contest - 2006
Original lyrics
Bosnian
Translation
Swedish
Lejla
Niz polje vjetar miriše
i bol me prati kao sjena
Da l' negdje za mnom uzdišeš
gdje si od mene sakrivena
U kosu stavi ružmarin
i jedan cvijet kraj šadrvana
Lejla, zar bi mogla ti
drugog voljeti
Ako te sutra zaprose
znaj tamo neću biti ja
Lako se tuge oproste
al' samo ljubav nikada
Zar bi mogla ti, drugog voljeti
Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh onu koju ne smijem
Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh tebe koju ne smijem
Što voljeh tebe
Lejla
Lejla
En vind längs fältet sprider doft.
Min smärta skuggan lik mig följer.
Känner du saknad efter oss?
Var är det från mig de dig döljer?
Fäst i ditt hår nu rosmarin,
och lägg en blomma vid fontänen.
Lejla, kan du verkligen
ha en annan vän?
Om i morgon dag de begär din hand,
vet att jag inte där finns kvar.
Att sorg förlåta var man kan
men aldrig kärleken som var.
Kan du verkligen
ha en annan vän?
Duvan min, duvan min.
Sänd henne tårar, inga sånger.
Jag bort nu går för jag ej får
den älska som jag inte törs mer.
Duvan min, duvan min.
Sänd henne tårar, inga sånger.
Jag från dig går för jag ej får
dig älska och jag törs det ej mer.
För att jag älskat dig
Lejla.

Give a shoutout to Johohannes
Author's comments:
(This is an interpretation made for singing with the original melody and I tried to keep the structure and rhythm accurate so some "poetic freedom" occasionaly had to be used to accomplish that. Still, I tried to keep the meaning of the lyrics as close to the original as I could. My Bosnian is not at all perfect however.)








