Hari Mata Hari

Lejla

Hari Mata Hari
Greek translation icon 41 translations icon 41
icon
Album:
Eurovision Song Contest - 2006
Original lyrics
Bosnian
Translation
Greek

Lejla

Niz polje vjetar miriše
i bol me prati kao sjena
Da l' negdje za mnom uzdišeš
gdje si od mene sakrivena
 
U kosu stavi ružmarin
i jedan cvijet kraj šadrvana
Lejla, zar bi mogla ti
drugog voljeti
 
Ako te sutra zaprose
znaj tamo neću biti ja
Lako se tuge oproste
al' samo ljubav nikada
 
Zar bi mogla ti, drugog voljeti
 
Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh onu koju ne smijem
 
Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh tebe koju ne smijem
 
Što voljeh tebe
Lejla
 

Λέιλα

Κατω στο γρασιδι ο ανεμος μυριζει
Και ο πονος με ακολουθει σαν σκια
Μηπως καπου μετα απο μενα αναπνεεις
Που εισαι κρυμμενη απο μενα?
 
Στα μαλλια αφηνω δενδρολιβανο
και ενα λουλουδι διπλα στο συντριβανι
Λέιλα, αραγε θα μπορεσεις να αγαπησεις αλλον?
 
Αν αυριο σε προτεινουν(για γαμο)
να ξερεις, δεν θα ειμαι εγω εδω
Ευκολα συγχωρειται η λυπη
Αλλα ποτε η αγαπη
Αραγε θα μπορεσεις να αγαπησεις αλλον??
 
Ρεφ.
Χελιδονι, χελιδονι μου
μετάφερε της δακρυα αντι για τραγουδι
εγω φευγω, σαν να ειμαι ενοχος
Που αγαπησα αυτη που δεν επρεπε
 
Χελιδονι, χελιδονι μου
μετάφερε της δακρυα αντι για τραγουδι
εγω φευγω, σαν να ειμαι ενοχος
Που αγαπησα αυτη που δεν επρεπε
 
Που αγαπησα εσενα, Λέιλα
 
expand collapse Translation details
daphne44 daphne44
submitted on 2 Feb 2011 - 22:28
Give a shoutout to daphne44

Comments 1

Tole Angoni Tole Angoni
27 Jun 2015, 19:03

Νομίζω πως το ''niz polje'' μεταφράζεται ''στην πεδιάδα'' και όχι κάτω στο γρασίδι. Polje θα πει πεδιάδα και το niz έχει την έννοια του ''κατα μήκος μιας επιφάνειας/σ'όλο το χώρο'' !

Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up