turecki request for "Amor"

Help translate from kreolski Wysp Zielonego Przylądka, wolof to turecki song Amor by Philip Monteiro
Requested by: Yaşam Yaşam on 14 czerw. 2025 - 19:41
icon Subskrybuj
Oryginalne teksty (piosenek)
kreolski Wysp Zielonego Przylądka, wolof
Przekład
turecki

Amor

Kuantu ki mi N odja-bu bo
N kria konxe-bu bo midjór
N mesteba nes mumentu
N mestaba dun algen pa N pode fala ku el
Pa N pode fika ku el ten ki sta djuntu dun algen
Dun argen k'é pa N partilha nhas ánsia ku el, a!
N pregunta kuzas ki N kria sabe, ma bu ka risponde
N pensaba ma bu ka sta interesada (na mi)
Un friu déntu mi, talves bo bu ka kria di mi
N ben rializa ma bo
Bu ka sabe fala, bu ka ta ntende kriolu
 
Ma bu ten ki sabe ma amor ka ten frontera
Kuandu ki nu sta paxonadu
Nu ta fina sénpri pa konprende kunpanheru
Ma bo ten ki sabe
 
[Viviane]
Seetlu naa ne mbiiru mbëggeel fu mu chipe
Ci kalaama bu mu mëna doon
Doole ji mu àndal ku mu dal nga yàqu
Bu baax!
Uh-uh-uh-uh
 
Ndank ndank, yaa ngi may li yaar, uhm
Su de, su de, jëli naa la
Gis naa saxar si génn si say bët
Man dal, su ma sañoon, su ma saañoon
Àdduna bi benn kalama lay doon
Mbëggeel seetul bopp, seetul melokaan
Bëgg naa la, bëgg naa la
 
Seetlu naa ne mbiiru mbëggeel fu mu chipe
Ci kalaama bu mu mëna doon
Doole ji mu àndal ku mu dal nga yàqu
 
Ma bu ten ki sabe ma amor ka ta frontera
Kuandu ki nu sta paxonadu
Nu ta fina sénpri pa konprende kunpanheru
 
Ahn, loo wax? (no ben fla)
Dégg nga wolof?
Sénégalais nga?
Déedéet!
 
Oh, babe, N tene vontadi bo
Oh, babe, ami N sta xinti mbëggeel, k'é 'amor'
Man nob naa la, k'é 'N gosta di bo'
 
Soo toogee man dinaa xam yaw sama yaay
Te dinaa la bëgg bu baax
 
Seetlu naa ne mbiiru mbëggeel fu mu chipe
Ci kalaama bu mu mëna doon
Doole ji mu àndal ku mu dal nga yàqu
 
Ma bu ten ki sabe ma amor ka ta frontera
Kuandu ki nu sta paxonadu
Nu ta fina sénpri pa konprende kunpanheru
 
 
Zaloguj się lub utwórz konto, aby wysłać tłumaczenie
expand collapse Song details
drc.paroles drc.paroles
submitted on 31 maj 2024 - 21:56
Współtwórcy: