Французька request for "Lucy"

Help translate from Кабо-вердійська (креольський діалект португальської) to Французька song Lucy by Cesária Évora
Requested by: BASSETO BASSETO on 28 Травень 2025 - 10:50
icon Підписатися
Оригінальний текст
Кабо-вердійська (креольський діалект португальської)
Переклад
Французька

Lucy

Ó, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ka txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Ka bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Es munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
 
Ó, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ka txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Ka bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Es munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
 
Ka txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ka bo sperdisá bos primavéra
Vivê un dia nove kada dia
Fazê de bos tristéza, alegria
 
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha
 
Ó, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ka txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Ka bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Es munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
 
Ó, Lucy kerida, ka txá munde robó-be ligria de bo vida
Ka txá-s ngana-bu, ka bo troka nada pa bo flisidade
Ka bo marra inda, gozá flor d'idade, bo é omóna linda
Es munde d'oje-en-dia ta xei de pikardia, prezá bo valor
 
Ka txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ka bo sperdisá bos primavéra
Vivê un dia nove kada dia
Fazê de bos tristéza, alegria
 
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha
 
Ka txá niun kalendar kontó-be dia de bo vida
Ka bo sperdisá bos primavéra
Vivê un dia nove kada dia
Fazê de bos tristéza, alegria
 
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha
Munde Deus dó-ne el pa vivê, kerida
Disfrutá bo mosidade, mnininha...
 
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
expand collapse Song details
ulissescoroa ulissescoroa
submitted on 9 Січ 2017 - 01:09