Ласкаво просимо до lyricstranslate.com! Цей сайт присвячений перекладам текстів пісень. Тексти, переклади, відео і будь-які інші дані додаються виключно користувачами сайту.
Тут ви маєте можливість:
- - Розміщувати запити на переклад пісень з будь-якої мови на будь-яку іншу.
- - Додавати переклади текстів пісень з будь-якої мови на будь-яку іншу.
- - Коментувати переклади інших користувачів та отримувати коментарі до ваших перекладів — це допоможе покращити як ваші знання, так і знання інших.
- - Приєднуватись до дискусій на нашому форумі.
- - Знайти гарного перекладача з будь-якої мови на будь-яку іншу.
Приєднуйтесь до нас! Це безкоштовно. Ви отримаєте задоволення, допомагаючи іншим, спілкуючись і вдосконалюючи свої знання. Адже пісні і їхні тексти містять в собі суть культури.
Для вашої зручності далі міститься короткий перелік запитань та відповідей.
1. Перші кроки
Алгоритм дій входу на сайт / реєстрації. Мій профіль
Almost every act on LyricsTranslate.com requires a registration. Unregistered visitors can only read. They can't add translations or translation requests, can't vote, can't comment, can't subscribe to content etc.
That's why you should register immediately! :) It's free and very easy, it won't take more time than reading of these few lines. We ask only for your valid email, and we don't share it with any third-party organizations and don't use it for sending unwanted mail (spam).
After registration you may, if you wish, personalize your profile with additional information. You can specify languages you're interested in, upload your avatar picture, additional contact information etc. This information will be visible for all site visitors who will come to your profile page.
Дозволяється лише один обліковий запис на одного користувача, дубльовані облікові записи (якщо їх знайдено або про них буде повідомлено) будуть видалені.
Треба ще докладніше? Тоді далі для вас наведена детальна інструкція входу/реєстрації, а також редагування полів у вашому профілі.
When you click on "Login / Register" link, you see a login form. If you already have registered LyricsTranslate account, you just fill in there proper information and log in. Otherwise you may choose "Create new account" link, fill in desired login details, decipher CAPTCHA image - and button "Create new account" takes you to your profile page.
At first, profile page is almost empty. If you follow "Edit" and "Edit user profile" links, you may set your avatar image, change login details and specify your contact information (ICQ, MSN, Skype etc.). And also there you can specify languages you're interested in and proficiency - native, fluent-spoken and those you are learning (or would want to learn). When you set these languages, your profile can be found by people who are also interested in some of these languages: maybe someone is learning a language which is native for you - and thus you can easily help someone to improve. Or maybe someone is learning the same language with you and want to get an advice from you concerning education issues.
All private information is kept hidden and never is shown openly. Please be careful and don't use your email address to be your user name - because only in this case it becomes visible to potential spammers and spam-bots.
Як змінити ім'я користувача?
Як видалити свій обліковий запис?
Щоб видалити свій обліковий запис, перейдіть на сторінку свого профілю, натисніть «Редагувати», а потім «Скасувати акаунт». Зауважте, будь ласка, що ця дія є незворотною.
Як змінити мову інтерфейсу?
LyricsTranslate is available in many languages, thanks to our interface translators. If you would like to see the list of the languages or to change yours, simply click on the "Select Language" button in the top right corner of every page, and then select a language from the list! If you make a mistake and choose a language that you don't understand, you can always switch back to English (or another language), as the button stays the same regardless of the interface language.
Що таке Приватне Повідомлення (ПП)?
Система приватних повідомлень (ПП) надає вам можливість писати повідомлення іншим перекладачам на сайті. Якщо ви бажаєте відправити повідомлення, є два способи зробити це:
1. Go to the profile page of the user whom you want to send your message to. Underneath the information they wrote about themselves and next to the languages they've selected, there is a "Contact me" field. The first option is "Send PM", regardless of whether they've provided other means to be contacted – simply click it and write your message, then click "Send message"
2. You can send new messages from your own messages inbox (the tab is located under your own profile). There is a button "Write new message" in the top menu. Click it, type in the user's username (the search gives you suggestions), then write your message and send it.
You can even send the same message to more than 1 user – simply divide with commas the usernames in the field "To".If you want to reply to a message another user sent you, there is a Reply field just underneath their message. Simply type in your response and click "Send message". You can also check how your message looks like, before sending it, with the "Preview message" button.
Будь ласка, зверніть увагу, що функціонал Приватних Повідомлень має бути увімкненим для того, щоб надсилати чи отримувати повідомлення. За замовчанням його увімкнено, але якщо ви бажаєте змінити це налаштування, перейдіть до свого профілю -> Редагувати -> Дозволити приватні повідомлення (розташовано в нижній частині сторінки) і приберіть прапорець.
If you wish to block a specific user from sending you messages, head over to the message they've sent you and click on "Block user". You can later unblock them by heading over to the "Blocked users" tab in your inbox and click "Unblock" next to their name.
2. Пісні і виконавці
Як додати текст пісні?
First of all, you should be logged in to add a song text. And when you want to add a song text, it's very important to use lyrics and artist information which may already exist on the site.
По-перше, щоб знайти сторінку, пов'язану з виконавцем/гуртом, що виконує пісню, використайте Пошук виконавця.
Чи знайшли ви бажаного виконавця? Якщо так, натисніть кнопку «Додати нову пісню» на його сторінці.
Can't you see the artist you look for? If there's no such artist in our database, you should:
- a) використати форму для розміщення текстів пісень.
- b) there fill in artist's name and additional information about this artist (if you know any - it'll be useful for others), along with lyrics text. After that, an artist's page with lyrics and translation will be created automatically and will be available through artist search form.
Якщо ви хочете додати текст пісні разом із її перекладом(ами), перейдіть до 3.2 Як додати переклад?
Як додати виконавця?
Please use the search first, to check whether the artist you're looking for already has a page. New artists are added automatically by the system when you open a page with their song. If you wish to add a song by an artist that's not already present, then go to Actions->Add new song. Write the artist's name and click Ok. You can add some infomation about them (country, genre, original name, website and wiki), and later on, after submitting the song, you can even add a picture of them.
Please note that the name of the artist should be written in Latin script (Transliterated), even when their original name is written with a different alphabet. In order to make it available in the search in the respective language, please add the original writing of their name in the "Original name" field.Як додати відео?
You can add a video to all songs that you've submitted. To do so, either fill in the "Video" field with a link when adding a new song, or go to the page you wish to add video to, and click "Edit", then add the link to the "Video" field.
If you wish to add a video to a song you haven't submitted yourself, please use the "Report" button on the song page.Відео віршів мають бути відеозаписами цих віршів. Якщо відео, де хтось читає вірш, не знайдено, інші відео додавати не варто. Однак будь-який інший вид відео (інструментальний, наприклад) можна додати в розділ коментарів.
You can embed a YouTube video so that it starts playing at a specific time by adding the parameter &t=
to the link. For example, this URL starts playing at 1 minute and 40 seconds (i.e., 100 seconds): https://www.youtube.com/watch?v=DFo3U-43MqQ&t=100 In comments, you can insert a video by using this tag (see details at the link): Video Filter
I can't see the content I've added
Є дві можливі причини:
- I) Caching. We actively use caching mechanism on our site to improve its performance and increase page loading speed. It may cause delays in a new / changed content publishing. To check if that's the case follow these steps:
- a) Log in, if you're not logged in,
- b) Натисніть комбінацію Ctrl+R (Cmd+R для користувачів Mac) для оновлення сторінки, де має бути опублікований вміст, що ви шукаєте.
- II) Публікацію було скасовано модераторами або адміністратором. Це означає, що доданий вами вміст порушує принаймні одне правило вебсайту. Якщо ви знову додаєте вміст, що було скасовано, ви отримаєте сповіщення, де буде пояснено, чому його скасували. Якщо вам потрібна додаткова інформація, ви можете звернутися до цього форуму. Якщо ви не погоджуєтеся з цим, то можете аргументувати свою думку, але тільки з повагою. Перейдіть до 7.1 Я не погоджуюся із діями модератора. Що мені робити?
- I) Caching. We actively use caching mechanism on our site to improve its performance and increase page loading speed. It may cause delays in a new / changed content publishing. To check if that's the case follow these steps:
Як редагувати переклад, пісню чи виконавця?
Перш за все, для редагування інформації, ви маєте увійти на сайт. Далі є 2 можливі ситуації:
I. You want to edit information submitted by you - it's a translation you posted, an artist or lyrics added by you. Then you should go to the content page - it may be a translation page or an artist page or a song text page and there you'll see an 'Edit' button at the top of the page (just below the content header). Of course, you should be logged in to see this button.
II. You want to correct information submitted by someone else. Then you may take any (or all) of these steps:
- a) Напишіть свої виправлення у коментарях. Таким чином ви надасте коректну інформацію усім користувачам, включаючи автора.
- b) Write a private message (PM) with corrections to the page author, so that he'll be able to correct mistakes by himself. Also check when the user was last seen online - the user might be long gone, and your PM might go unnoticed.
- c) Надішліть приватне повідомлення (ПП) з виправленнями комусь з команди модераторів або команди редакторів.
- d) Зробіть публікацію у цій темі форуму.
Не пишіть повідомлень на кшталт: «Це неправильний переклад!». Замість цього поясніть, у чому саме похибка, або запропонуйте варіант, як покращити текст.
Як додати запит на транскрипцію пісні?
Перш ніж додати запит на транскрипцію тексту пісні, перевірте, чи немає його на сторінці виконавця на сайті. Можливо, пісню, яку ви шукаєте, було опубліковано з іншим орфографічним написанням, указано на сторінці іншого виконавця (особливо, якщо пісня є колаборацією чи кавером на іншу пісню) або опубліковано на форумах.
Якщо у вас не виходить знайти пісню, ви можете заповнити цей запит на транскрипцію тексту. Щоб дістатися його, подивіться на меню у верхній частині сторінки -> Дії -> Запит на транскрипцію.
Зауважте, що більшість полів можна залишити незаповненими, якщо ви не достатньо добре володієте інформацією про цю пісню. Обов'язковими полями є посилання на звуковий чи відеофайл і мова (ви можете обрати «Невідомо», якщо не знаєте, якою мовою виконується пісня).
Зауважте обмеження на кількість запитів на транскрипцію залежно від ролі користувача: щоденний ліміт для ролі Майстер і вище становить 20 запитів, для Старших користувачів — 15 запитів, для Користувачів — 10 запитів, для інших ролей — 5 запитів.
Ремікси, кавери та альтернативні виконання пісні
Якщо пісня була виконана (або переспівана) багатьма виконавцями, вони мають бути вказані у списку «Також виконували» при додаванні пісні. У цьому випадку переклад буде доступний на сторінках усіх вказаних виконавців.
Ремікси та кавери дозволені, але лише за наявності істотної різниці між реміксом та оригінальним текстом (вилучені строфи, пропущені куплети тощо) або є доказ у вигляді відео чи звукозапису того, що кавер зроблено саме цим виконавцем.
Саундтреки
Якщо ви збираєтеся додати саундтрек до бази даних, будь ласка, додайте назву фільму/мюзиклу як виконавця, а людей, які виконували пісню, у полі 'Запрошені (feat.) виконавці'. Вам буде запропоновано додати нового виконавця, якщо його ще немає на сайті, тож надайте всю необхідну інформацію. Не використовуйте жодне з полів для додавання імен персонажів — якщо хочете надати цю інформацію, можете додати коментар до тексту пісні.
Будь ласка, не додавайте сторінки виконавців для кожної мови, якою демонструвався фільм/мюзикл/телешоу. Натомість додайте запис із назвою оригінальної версії фільму/мюзиклу/телешоу. Якщо мова йде про іншомовні версії пісень, додайте їхню назву відповідною мовою та оригінальну назву в дужках. Приклади: «Я тебе кохаю [I Love You]», «A Love Song [Uma Canção de Amor]» тощо. Це зроблено для того, щоб усі тексти іноземних версій пісень (і шоу), а також їхні переклади, можна було легко знайти на одній сторінці.
Усі сторінки саундтреків мають супроводжуватися такими теґами у своїх іменах: '(OST)' для фільмів; '(musical)' для вистав. На цих сторінках як жанр має бути вибрано 'Саундтрек'. У звичайного виконавця жанр так не позначається.
Для старіших фільмів, знятих на основі казки чи книги, рік слід ставити після '(OST)', наприклад: Beauty and the Beast (OST) [2017], Cinderella (OST) [2015], і т. ін.
Якщо саундтрек було перекладено різними варіантами однієї мови, не соромтеся додавати текст обома, просто додайте теґ із назвою варіанту у дужках після оригінальної назви пісні. Наприклад: «Yo te amo [Я люблю тебе] (іспанська)», «Une chanson d'amour [Uma Canção de Amor] (канадська французька)» тощо. Проте, якщо варіант уже є в наших списках мов, виберіть його як мову тексту пісні — у цьому випадку вам не потрібно додавати мовний теґ.
Якщо пісня була написана спеціально для фільму, будь ласка, додайте заголовок фільму як ім'я виконавця, а справжніх виконавців додавайте у 'Запрошені (feat.) виконавці'.
Текст саундтреку слід розглядати як звичайний текст. Це означає, що якщо ви знаєте виконавця, який зробив кавер на пісню, ви можете додати його ім’я (імена) до 'Також виконували'. Таким чином, якщо виконавець, який зробив кавер, існує, ця пісня також буде пов’язана з його сторінкою.
Не додавайте оригінальний текст пісні як «переклад» до кавер-версії тієї самої пісні, те ж саме стосується додавання тексту кавер-версії як «перекладу» до оригінальної версії. Ці переклади не будуть опубліковані, надсилайте лише переклад, який відповідає тексту пісні.
Власні твори
Ви можете публікувати власну поезію і художні твори. Щоб зробити це, будь ласка, додайте себе як нового виконавця і розміщуйте будь-який контент, що вам хочеться розмістити на цьому сайті.
Колекції
Колекція — це набір різних сторінок, присвячених певній темі. Можна додавати пісні, виконавців, переклади чи будь-яку їхню комбінацію до вашої колекції. Перегляньте це для натхнення.
Будь-яка колекція повинна містити більше одного елемента.
3. Переклади і мови
Як додати запит на переклад?
First of all, you should be logged in to request a song translation. Then if you know for sure how an artist name and a song title for a song you're interested in are spelled, follow these steps:
- a) По-перше, пошукайте переклад у базі даних перекладів. Можливо, переклад, який ви шукаєте, вже існує тут.
- b) Second, use request search by request database. May be the translation you are looking for has already been requested by someone else. If that's your case, follow the link and press 'Subscribe' on the page of this request. You'll receive a notification when someone adds the translation.
- c) Third, if that's not your case, use artist search by artist database
Have you found the artist who sings the song you're interested in?
If yes, then find the title of your song on the artist's page, follow the link, and use 'Request new translation' button on the song page. If there's no such song in a song list, use the 'Request new translation' button on the page. In this case you'll be asked to provide the song lyrics - to make it possible for a translator to read and translate the song.
If there's no such artist, use the menu at the top of the page: Menu -> Actions -> "Add new request" button. Then you'll be asked to add artist's name and additional information about this artist (if you know any - it'll be useful for others).
If you can't go through all the previous steps because you don't know an artist name and / or a song title are incorrectly spelled, first use forum to identify it.
Зверніть увагу, що кількість запитів обмежена двома відкритими запитами на одну пісню (чотири для Супер користувачів), 20 запитів на день, 100 запитів на місяць. Виконані запити не враховуються.
You may also see: 3.3 How do I use 'add new translation / request a translation' forms
Як додати переклад?
First of all, you should be logged in to add a translation. Also, when you want to add a translation, it's very important to use lyrics and artist information which may already exist on the site.
Спочатку знайдіть пісню, яку хочете перекласти. Ця пісня вже може бути на LT: або під назвою потрібного вам виконавця, або під назвою іншого виконавця, як-от оригінального виконавця, якщо ваша пісня є кавер-версією. Навіть якщо ви цього не знали, пісня може бути від взагалі іншого виконавця та вже знаходитись на LT.
Якщо ви таким чином не знайшли пісню, спробуйте знайти сторінку виконавця, якого ви хочете вказати для пісні, і подивіться там.
If you still can't find it, use artist search to find a page related to a singer / band who sings the song you'd like to translate.
Чи знайшли ви виконавця?
- Якщо так, вам слід
- a) find the song name on the artist's page
- b) follow the link - you'll see an "Add new translation" button on the song's page
- If there's no such song in a list, use the "Add new translation" button which is on the artist's main page. In this case you'll be asked to add original lyrics text along with its translation.
Не можете знайти виконавця?
- If there's no such artist in our database, you should
- a) use the menu at the top of the page: Menu -> Actions -> "Add new translation" button
- b) there fill in artist's name and additional information about this artist (if you know any - it'll be useful for others), lyrics text and your translation. After that, an artist's page with lyrics and translation will be created automatically
You may also see: 3.3 How do I use 'add a translation / add a request' forms?
How do I use 'add new translation / request a translation' forms?
Форма для додавання нових перекладів тут.
Форма для додавання запитів на переклад тут.
When you're adding a translation request or a translation itself, you should specify all related information - song artist, song title and lyrics, song original language and (desired) translation language.
Ви полегшите собі роботу, якщо зменшите кількість інформації, яку потрібно заповнити. Це також зробить базу даних сайту більш охайною, уникаючи дублювання інформації.
If you can't find artist or song in our database, then you're welcome to use the form, and after that all required pages are created automatically, i.e. artist / song / translation / request pages.
Якщо ви хочете опублікувати переклад, а для нього вже є відкритий запит, який ви не хочете заповнювати, у вас є можливість не робити цього. Вам буде запропоновано поле: «Виконати існуючий запит» — якщо зняти з цього поля прапорець, ваш переклад буде опубліковано без заповнення запиту на переклад, тобто цей запит залишиться відкритим.
Щоб використовувати ці форми, у вашому браузері має бути активований JavaScript. Дивіться також Як увімкнути JavaScript у моєму браузері.
Дублікати перекладів
Переклади, що надто схожі з оригінальним текстом чи з попередньо доданими перекладами пісні, заборонені. Please do not add duplicate translations if you'd like to change a couple of words. In this case it's better to point to inaccuracies in comments, or contact a translator via PM service.
Якщо ви хочете додати власний унікальний переклад, опублікуйте його окремо як новий переклад. Дивіться 3.2 Як додати переклад?
Альтернативні запити на переклад
Старшим користувачам дозволено запитувати альтернативні переклади, навіть якщо пісня вже перекладена тією мовою.
Якщо пісню вже було перекладено потрібною мовою, будь ласка, перевірте цей переклад перед тим, як запитувати новий. Якщо ви вважаєте, що є незначні речі, які потрібно змінити, перевірте, чи досі активний той, хто його додав, а потім залиште коментар. Якщо користувач, який опублікував цей оригінальний переклад, більш не є активним на вебсайті, відкрийте новий запит, але, будь ласка, залиште коментар із поясненням. Крім того, перш ніж відкривати запит, перевірте сайт (оскільки ви можете додавати запит, який уже був колись зроблений, і який уже переклали потрібною вам мовою в іншому місці).
Оцінювання перекладів
Every registered user with role Junior Member (and above) can rate translations, added by other translators. Votes are numbers from 1 to 5, 1 is the lowest, 5 is the highest vote. If you leave vote lower than 5 you are required to leave a comment - to explain why in your opinion the translation isn't perfect.
Для вашої зручності, далі наведено приблизні значення оцінок:
- 1 - terrible, just like a machine translation (see 3.8 What about Google Translate service and other machine translations?). It's so bad that it shouldn't be published on this site.
- 2 — дуже погано. Переклад має деякий сенс, проте в ньому забагато синтаксичних та граматичних помилок.
- 3 — так собі. Є певні помилки, що автор має виправити.
- 4 - good. May be not the very best possible, but the work that's done deserves respect. It contains not many syntax errors and none (or almost none) grammatical errors.
- 5 - very good. Excellent translation, can't see an error in it.
Чи можна додати переклад, зроблений кимось іншим?
Перед публікацією перекладу, один з варіантів має бути вибраним:
- ○ Я є автором перекладу
- ○ Я не є автором перекладу
Джерело може бути додано робітником сайту вручну, якщо буде доведено, що переклад скопіювали з іншого місця, а джерело не вказали, але пізніше воно було знайдено.
If you're going to add a translation done by someone else, please make sure that the author doesn't mind about reprinting. Always add a direct link to a translation source. Please understand that your submission will be deleted in case of author's complain.
Як щодо сервісу Google Translate та інших машинних перекладів?
Переклади зроблені за допомогою Google Translate або інших сервісів машинного перекладу заборонені на сайті LyricsTranslate.com. Користувачі, що розміщують такі переклади, можуть бути забанені. Ця заборона поширюється також на переклади, що базуються на машинних, проте були відредаговані користувачем.
Якщо ви недостатньо добре володієте мовою, не публікуйте перекладів цією мовою; або ж запитайте допомоги на форумі, і коли люди, що вам допомагали, визнають роботу достатньо гарною, тільки тоді розміщуйте свій переклад.
Транслітерації
Зазвичай оригінальні тексти пісень на сторінках перекладу написані абеткою відповідної мови (наприклад, російські частини пісень написані кирилицею). Щоб допомогти людям, що не можуть читати тексти мовою оригіналу, текст переписують іншою абеткою (зазвичай латинськими літерами). Це і є транслітерацією.
Якщо ви бажаєте розмістити транслітерацію пісні, зробіть це так само як ви робите переклад з однієї мови на іншу, але мовою перекладу обирайте «Транслітерація». Ви можете розмістити декілька транслітерацій для однієї пісні.
Часткові транслітерації (тобто написані двома абетками) не допускаються.
Якщо все зроблено вірно, над текстом пісні з’являться посилання «Оригінал» і «Транслітерація», як тут. (Якщо транслітерацій декілька, з’являться посилання «Транслітерація 1», «Транслітерація 2» ...) Перехід за кожним із цих посилань змінюватиме абетку, якою записана пісня. Це відбуватиметься миттєво та без перезавантаження сторінки (для цього потрібен JavaScript).
Якщо ви надсилаєте запит на транслітерацію, бажано вказати в розділі коментарів, якою абеткою ви хочете транслітерувати пісню (латиниця/хангиль/деванагарі/кирилиця тощо).
Транслітерація назв, написаних не латинською абеткою, завжди повинна вказуватися у спеціальному полі — під полем назви пісні.
Фонетичні транскрипції
Ви також можете додавати фонетичні транскрипції, щоб користувачі могли читати вголос текст, навіть не знаючи мови. Для цього використовується Міжнародний фонетичний алфавіт (МФА).
Фонетичні транскрипції МФА додаються таким самим чином, як і транслітерації, але система не дозволяє миттєво змінювати текст на транскрипцію; МФА розглядається системою як звичайна мова.
Штучні, нестандартні та мертві мови
Не обов'язково, щоб пісня чи переклад були мовою, яка зараз у вжитку; на нашому сайті є тексти пісень та/або переклади штучними мовами (наприклад, есперанто, клінгонська та квенья), різними діалектами (центральнонімецькі діалекти, турецькі діалекти, торлацький діалект тощо) і мертвими (як-от латинська та галісійсько-португальська).
Однак, штучні мови, що не мають реального змісту, або їх неможливо перекласти, не будуть додані до тих пір, доки людина, що створила цю мову, не обґрунтує її структуру.
Мови, що відсутні у списку
Якщо ви хочете додати пісню або переклад мовою, якої немає у списку, попросіть на форумі або зверніться до адміністратора з проханням, щоб цю мову додали до списку.
Ви можете обрати «Інше» як мову: у такому випадку або додайте коментар до своєї пісні з назвою мови, або вкажіть справжню мову якомога скоріше. Якщо ви додаєте переклад «Іншою» мовою, необхідно вказати в коментарях назву цієї мови.
Я щойно почав вивчати нову мову. Як щодо перекладів нею?
Будь ласка, не перекладайте, якщо лише починаєте вивчати й недостатньо добре володієте мовою. Ви завжди можете попросити допомоги інших носіїв мови, використовуючи приватні повідомлення (ПП) або запит на перевірку свого перекладу. Якщо він не має жодного сенсу, його публікацію можуть скасувати. Оскільки LyricsTranslate є потужним навчальним інструментом і може допомогти вам вдосконалити свої мовні навички, ми рекомендуємо замість того, щоб перекладати самотужки, зробити запит на переклад, якщо ви відчуваєте, що не володієте достатніми знаннями з граматики/орфографії.
Теґи перекладу
The following tags can be assigned to each translation on adding or editing:
Commented (прокоментовано) — містить додаткову інформацію, щоб пояснити речі про текст пісні, для розуміння якого вам потрібні певні базові знання (інтертекстуальні згадки, культурні особливості, біографічні згадки тощо).
Equirhythmic (еквіритмічний) — така сама кількість складів у рядку, як і в оригіналі, зі збереженням оригінального розміру з переважно природним складовим наголосом у перекладі.
Metered (метричний) — має (більш-менш) звичайну ритмічну структуру.
Poetic (поетичний) — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).
Rhyming (римування) — римування рядків, зазвичай, але не обов’язково, збігається зі зразком римування оригіналу.
Singable (можна проспівати) — деякі ритмічні неузгодженості наявні в перекладі та/або оригіналі, але вони не заважають співу.
Додавання публікацій штучними мовами
Штучна мова має бути доступною для всіх, тобто у штучної мови є: алфавіт, лексика (словник), граматика, синтаксичні системи та фонологія.
Якщо цю мову неможливо вивчити за допомогою іншої мови, її буде видалено у випадку, якщо лише одна єдина людина (та, яка створила мову) знає, що написано в перекладі.
4. Ідіоми
Для чого потрібні ідіоми?
Idiom is a phrase or a fixed expression that has a figurative, or sometimes literal, meaning. Idioms database is for storing idioms in different languages and, of course, their meanings, translated (or not) to other languages. Some phrases used in song lyrics are difficult to understand, that's why we added idioms databank to the site. Users can add new idioms, meanings (definitions) to existing idioms, request idiom for explanation, etc. See next Q's for details.
Як додати нову фразу?
Скористуйтеся головним меню: Меню -> Дії -> Додати нову ідіому
Будь ласка, увійдіть на сайт, щоб додавати ідіоми.
Як додати нове пояснення до наявної фрази?
To add a new explanation to existing idiom, you can use Add an explanation button on the idiom page.
To find idiom page, use idiom search.
5. Що це таке?
Бали
На цьому сайті використовується система балів для визначення рейтингу учасника на сайті. Ви отримуєте бали, додаючи контент, і вам потрібна певна кількість балів, щоб користуватися сайтом без певних обмежень у надсиланні повідомлень, розміщенні посилань, додаванні запитів, використанні налаштувань профілю тощо.
- 10 балів за розміщення перекладу
- 4 бали за створення колекції
- 1 бал за створення транслітерації чи додавання анотації
- 1 бал за розміщення ідіоми або пісні
- 6 балів за розміщення транскрипції пісні за запитом
- 2 бали за створення пояснення до ідіоми
- 2 бали за додавання виконавця
- 2 points for adding subtitles
Бали — це хороший метод визначення досвіду користувача цього сайту, проте зверніть увагу на те, що бали вказують на кількість контенту користувача, а не на його якість.
Іноді адміністрація сайту може самостійно додавати бали за якісь відзнаки, наприклад, коли користувач перекладає інтерфейс цього сайту.
Дивіться також 5.2 Ролі та 3.6 Оцінювання перекладів
Ролі
Далі наведено список ролей користувачів LyricsTranslate.com:
- Новачок (0-29 балів)
- Молодший користувач (30-119 балів)
- Користувач (120-449 балів)
- Старший користувач (450-899 балів)
- Супер користувач (900-1999 балів)
- Експерт (2000-4999 балів)
- Майстер (5000-9999 балів)
- Гуру (10000+ балів)
A user role is automatically assigned to every registered user of LyricsTranslate.com according to number of points (see previous 5.1 Points) earned by this user. These points are given for the quantity of submitted by this user content. To judge the quality of user-added translations, visit his/her profile - there you'll see ratings of his translations.
У Молодших користувачів з'являється можливість оцінювати переклади.
Користувачі можуть надсилати запит у друзі, створювати колекції та додавати авторське слово до своїх перекладів.
Старші користувачі можуть використовувати Чорний список, приховувати свій статус в мережі і робити запити на альтернативні переклади.
Супер користувачі можуть змінити свою роль на будь-яке інше повідомлення. Ця роль буде показана на сторінці будь-якого перекладу у блоці «Про перекладача».
Експерти можуть редагувати інформацію про будь-якого виконавця та налагоджувати переклади у їхньому профілі.
User can hide his user role from "About translator" block, shown at the top right on a translation page. To do this, use a top page menu: Menu -> Profile -> Edit Profile -> "Hide your role from "About translator" block" option.
Дивіться також 5.1 Бали та 3.6 Оцінювання перекладів
Відзнаки
Відзнаки призначаються адміністрацією тим перекладачам, що досягли якихось видатних результатів. Номінації можуть бути різними, як-от:
- найкращий перекладач (у користувача багато перекладів з високими оцінками відвідувачів);
- best voter (user has left lots of adequate visitor ratings for other users' translations)
- best video editor (user has added lots of video clips to own and others' translations)
- тощо
Як правило, відзнака у кожній номінації призначається лише вузькому колу перекладачів.
Translator's badges are shown in an "About translator" block. If you want to hide your badges from this block, use a top page menu: Menu -> User Profile -> "Hide your badges from "About translator" block" option.
Сповіщення
Будь-який зареєстрований користувач може підписатися на якийсь тип контенту, наприклад, на запит на переклад або на сторінку перекладу. Вам надходитимуть сповіщення на електронну пошту про будь-які зміни на сторінці, в тому числі про появу нових коментарів.
Ви можете керувати частотою нових сповіщень (миттєво/щогодини/щодня) на своїй сторінці сповіщень: Меню -> Сповіщення -> Налаштування сповіщень
Локалізація
We'd like to make LyricsTranslate interface available in different languages. Presently we can do it only with help of our visitors - with your help. If you think you'd like to help - read this interface translation text and go on further :)
Перевірка
Кожний перекладач може розмістити запит на перевірку свого перекладу, щоб інші користувачі могли легко зрозуміти, чи потрібна їхня допомога. Кнопка «Запит на перевірку» знаходиться на сторінці перекладу. Користувачі, що увійшли на сайт, можуть шукати переклади із запитом на перевірку.
Інструмент «в роботі».
Натисніть кнопку 'в роботі', якщо хочете проінформувати інших перекладачів про те, що цей запит на переклад вже виконується вами.
Ви можете призначити статус 'в роботі' не більше ніж п'яти запитам.
Дістатися до списку запитів на переклад, які знаходяться 'в роботі', можна через головне меню.
Після трьох діб, якщо переклад не був виконаний, статус 'в роботі' видаляється автоматично.
Можна перекладати запити, що знаходяться 'в роботі' в інших користувачів. Якщо хтось переклав запит, що був помічений вами як 'в роботі' раніше за вас, він зникне з вашого списку.
Чорний список
Функція «Чорний список» дозволяє заборонити обраним вами користувачам залишати коментарі під вашими перекладами. Її можна знайти у своєму профілі в меню.
Ця функція доступна починаючи з ролі Користувач.
Максимальна кількість користувачів у чорному списку: 5.
Обмеження не може бути застосоване до модераторів та адміністраторів (ви не можете додати їх до чорного списку).
Контент відвертого характеру
Правила щодо контенту відвертого характеру можна знайти тут.
6. Підказки та хитрощі
Розширений пошук
The search form you see in a header of every page of LyricsTranslate.com uses Google search. It's convenient for a general full-text search through all song texts, comments, forum posts etc., but has some restrictions (inconvenient display of result pages).
Спробуйте розширений пошук, адже він надає можливість дуже тонкого налаштування пошукового запиту.
- Пошук серед перекладів
- Пошук серед запитів на переклад
- Пошук серед виконавців / гуртів
- Пошук серед перекладачів
У розширеному пошуку поле «Мова» має 3 функції:
- 1) Or (або) — пошук будь-якої з вибраних мов (за замовчуванням)
- 2) And (та) — одночасний пошук усіх вибраних мов
- 3) Exact (точно) — те саме, що 2) плюс врахування кількості мов. Наприклад, якщо вибрано одну мову, пошук не покаже пісні кількома мовами
Для текстових полів можна використовувати знак мінус перед словом, щоб вилучити непотрібні результати.
Додавання виносок
Щоб додати примітки до вашого тексту, будь ласка, використовуйте теґи [fn] [/fn] у тому місці тексту, де ви хотіли б їх побачити (у самому тексті). Між цими двома теґами слід писати текст вашої виноски, таким чином, це виглядатиме так: [fn]тут розміщений текст виноски[/fn]. Нумерацію буде згенеровано автоматично.
Також можна використовувати атрибут «value», щоб a) почати нумерацію з певної цифри або b) зробити певний текст міткою.
Ex:
[fn value="5"]Це буде виноскою #5. Наступні #6, #7...[/fn]
[fn value="*"]Цій виносці призначена мітка "*"[/fn]
Викостовуючи value="" ви можете зробити декілька відсилок в тексті до однієї виноски.
[fn value="5"]Це буде виноскою #5.[/fn]
[fn value="5"]Це відсилка до тієї ж виноски #5, текст між цими теґами не буде показаний.[/fn]Додавання анотацій
Анотації додаються для роз'яснення тексту пісні. Анотації мають бути корисними для перекладачів, позаяк вони пояснюють контекст або історію, алюзії на інші пісні. Гарним прикладом анотації є пояснення сленґових виразів. Це схоже на виноски, які може додати кожен. Анотації не призначені для правки тексту.
Анотації можна додати до тексту пісні. Щоб створити анотацію, виділіть частину пісні й натисніть на кнопку «Анотація», що з'явиться перед вами. Для додавання анотації ваша роль має бути Молодший користувач або вище.
Для анотацій доступна така розмітка:
*курсив*
**жирний**
[текст посилання](https://адреса посилання)Будь ласка, використовуйте тільки мову оригіналу або англійську мову для анотацій.
Гарячі клавіші
На сторінках пісень та їх перекладів Ви можете перемикатися між мовами, використовуючи гарячі клавіші:
для Windows: "alt" + цифра від 0 до 9
для MacOS: "ctrl" + цифра від 0 до 9
7. Наші спільнота і команда
Я не погоджуюся із діями модератора. Що мені робити?
Якщо ви не згодні з діями модератора, у вас є можливість аргументувати свою позицію, щоб досягти взаємної згоди. Проте вам треба зберігати повагу. Слід також зауважити, що ігнорування попереджень модератора та продовження порушення правил після першого попередження може призвести до тимчасового або постійного бану. Якщо ви не згодні з діями модератора, будь ласка, зв'яжіться з адміністраторами, але найкраще рішення — завжди намагатися знайти компроміс.






