Russian Folk

Катюша

Russian Folk
キルギス語 の翻訳 icon 144 回翻訳した icon 144
icon
校正待ち info ×
オリジナル歌詞
ロシア語
翻訳
キルギス語

Катюша

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 

Катюша

Чечектелген яблоня, груша
Челээштиг, туманныг хемдиве
Селгүүстээр дээш, чараш кыс Катюша
Сергек, омак базып чоруп каан.
 
Кадыр хавак дургаар базып ора,
Катюшаның ыры куттулган.
Эзир куш дег экер, эрес эрниң-
Эжиниң дугайын ол ырлаан.
 
Чагааларын ыяк шыгжап чоруур
Чаражынга кыстың ырызын
Салгын-сырын эстедип чедиргеш,
"Сарыым мени утпа" дигей аан.
 
Бөгүн солдат чуртун камгалажып,
Бөдүүн кысты сактып чораай аан.
Ынак оглу, кажан ооң келирин
Ыяап-ла Катюша манап аар.
 
Чечектелген яблоня, груша
Челээштиг, туманныг хемдиве
Селгүүстээр дээш, чараш кыс Катюша
Сергек, омак базып чоруп каан.
 
expand collapse Translation details
Qrkek Qrkek
submitted on 29 4月 2023 - 00:35
Give a shoutout to Qrkek
Play video with subtitles

翻訳

日本語 Arabic (Egyptian) Kabardian Kalmyk: 2 Khakas Masonese Toki Pona アゼルバイジャン語: 2 アラビア語: 4 +56 more