Curdo (Kurmanji) request for "Jerusalema"

Help translate from Zulù to Curdo (Kurmanji) song Jerusalema by Master KG
Requested by: Cool Products on 17 Apr 2023 - 04:02
icon Iscriviti
Testi originali
Zulù
Traduzione
Curdo (Kurmanji)

Jerusalema

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
 
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
expand collapse Song details
Super Girl Super Girl
submitted on 15 Ago 2020 - 08:09
Collaboratori:
Commenti dell’autore:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

Diritti d'autore:
Writer(s): Kgaogelo Moagi, Nomcebo Zikode
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Riproduci il video con i sottotitoli