Testi originali
Albanese
Traduzione
Olandese
Karma
Zoti nuk ma fal!
Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam
Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Karma
God zal me dit niet vergeven!
Leven als in een sprookje heeft me verwend/verpest
Hoog in de hemel, als een ster, leefde ik
Ich lachte als een gek, toen jij snikte
Harteloos hield ik alleen van mezelf
God zal me dit niet vergeven
De wereld viel op me
Jij verliet me, mijn vrienden verlieten me
Er is niet eens licht
God zal me dit niet vergeven
Ik riep je, maar ik heb geen stem
De tranen verzameld in mijn hand
Verroest zijn ze
Omdat ik je zocht in lege harten
En ik kan begrijpen dat niks me verleid
Alleen ben ik
Ja, alleen ben ik
Toen ik aan het snikken was, lachte jij als een gek
Ik heb het verdiend te kruipen
Schuldig ben ik
Ja, schuldig ben ik
God zal me dit niet vergeven
De wereld viel op me
Jij verliet me, mijn vrienden verlieten me
Er is niet eens licht
God zal me dit niet vergeven
Ik riep je, maar ik heb geen stem
De tranen verzameld in mijn hand
Verroest zijn ze
Aggiunto su richiesta di
BertBrac

Give a shoutout to Quinten_22
Commenti dell’autore:
Deze vertaling is gebaseerd op de Engels (door Gavagai) en de Duitse (door Olcay) vertalingen
~ ~ ~
This translation is based on the English (by Gavanagai) and the German (by Olcay) translations










© by Quinten_22
My translations have cost a lot of effort, please don't repost it everywhere without giving me credits. Thank you!
• • • •
Everything is translated by me.
Please don't place it everywhere, 'cause that will end the hobby of others.