Also performed by:
Album:
Eurovision Song Contest 2016 Stockholm / 1944
Original lyrics
English, Crimean Tatar
Translation
1944
1944
Когда захватчики приходят...
Они врываются в твой дом,
Убивают всех,
И говорят:
"Мы не виноваты,
не виноваты."
Где ваш разум?
Взывает человечество.
Вы думаете, что вы Боги.
Но все умирают.
Не поглощайте мою душу.
Наши души
Не могла насладиться своей молодостью,
Я не могла жить на этой земле,
Не могла насладиться своей молодостью,
Я не могла жить на этой земле.
Мы могли бы построить будущее
Там, где люди свободны
Жить и любить.
Счастливое время.
Где ваше сердце?
Человечество, вставай!
Вы думаете, что вы боги
Но все умирают.
Не поглощайте мою душу.
Наши души
Не могла насладиться своей молодостью,
Я не могла жить на этой земле,
Не могла насладиться своей молодостью,
Я не могла жить на этой земле.
Не могла насладиться своей Родиной.

Give a shoutout to Yulia_Güneş



















Comments 10
Спасибо за идеально верный перевод ;)
Знаете, хотя у меня появились сомнения насчет одного места: Where is your mind? Humanity cries.
Слово "to cry" имеет 2 значения: 1) плакать; 2) кричать. Я перевел плакать, но вот теперь сомневаюсь. Логичнее: "Где ж Ваш разум?", - кричит человечество
Спасибо большое за отзыв :) Соглашусь с Вашим замечанием, и немного добавлю, еще можно перевести как "вскрикивает, взывает", теперь даже не знаю как это все в кучу собрать, чтобы правильно получилось :bigsmile:
Очень сильная и эмоциональная песня
Ооо, да, она просто шикарная :)
Среднее между "плачет" и "кричит" - "ВОПИТ" А ЕСЛИ ЕЩЕ ДОБАВИТЬ ГРАДУС - "ВОПИЕТ"!
ГДЕ ЖЕ РАЗУМ?
БЕСПОМОЩНО ВЗЫВАЕМ
НЕ ЗАБЛУЖДАЙТЕСЬ
МЫ НЕ ВЕЧНЫ
У М И Р А Е М
ДУШУ СВОЮ НЕ ОТДАМ Я
ВЫ И Я
Спасибо за помощь, "ВЗЫВАЕМ" - пожалуй могу согласится. Но еще подумаю, как правильно перевести)
Слава богу, что из-за загруженности вынужден был проигнорировать Евровиденье в этом году и не видел ЭТОГО... Если ТАКАЯ песня победила, это изрядный прокол России на международной арене. Я понимаю, что мы не последние штаны проиграли, лишь была бы работа и зарплата, а что там на Евровиденьи, дело десятое... но всё равно, досада такая, как мало когда...(((((((((
Лично мне эта песня очень нравится у нее глубокий смысл и пелась она от души, и если уж сопоставить двух финалистов, то Лазарев вообще не "взлетает"! Не спорю графика была шикарная, но песня полный провал. Ему нужно было выбирать что-то посерьезнее, меня он вообще не тронул никак, может потому что мне уже не 16 :) Не судите строго это лично мое мнение)
Поздравляю российского исполнителя с призом зрительских симпатий, а также с лучшим номером по версии масс-медиа. От украинских зрителей Россия 12 баллов получила ;)
Так ведь и поезда на Украину как ездили, так и ездят; почта ходит; люди совершают трудовые миграции - всё в общем-то по-прежнему...
Но из-за тех тысяч, кто погиб, устроив войну между более чем близкими многомиллионными нациями, прежних отношений больше не будет, а будет категорическая разница мнений и плохо скрываемая конкуренция на мировой арене. А эта арена, готова, как я теперь окончательно убедился, дружить с каждым, кто согласен бороться с Россией.
Что с того, что Лазарев занял утешительный приз зрительских симпатий; что Россия и так относительно хорошо выступает на Евровиденьи (берёт часто 2-е, 3-и места)?! Важно, победила КАКАЯ песня и спетая КАКОЙ страной (в КАКОЕ время). Факт остаётся фактом: раньше с конкурса гнали поганой метлой каждого, кто пытался сыграть "на злобу дня" (забраковали грузин с "We Don't Wanna Put In"), и максимумом эпатажа была наглая песенка литовцев "We Are the Winners of Eurovision" да финская попсовая пародия на сатанинский металл "Hard Rock Hallelujah!!!"
А теперь времена такие, что пришла пора давить Россию, и Евровидение, как один из вопросов национального престижа России (нет, совсем неспроста мы часто занимаем именно 2-е и 3-е места, а не где-то ближе к концу!), вполне сгодится. Как говорится, удар откуда не ждали...
Что ж, на войне как на войне: то мы их, то они нас... Всё, уважаемые сограждане россияне, таки Крым не наш... ;-)