Курдська (Курманджі) request for "Jerusalema"

Help translate from Зулу to Курдська (Курманджі) song Jerusalema by Master KG
Requested by: Cool Products on 17 Кві 2023 - 04:02
icon Підписатися
Оригінальний текст
Зулу
Переклад
Курдська (Курманджі)

Jerusalema

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
expand collapse Song details
Super Girl Super Girl
submitted on 15 Сер 2020 - 08:09
Редагували:
Коментарі користувача:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

Авторське право:
Writer(s): Kgaogelo Moagi, Nomcebo Zikode
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Переглянути відео з субтитрами