Польська request for "Rotcha Scribida"

Help translate from Кабо-вердійська (креольський діалект португальської) to Польська song Rotcha Scribida by Cesária Évora
Requested by: Elżbieta Górna Elżbieta Górna on 16 Жов 2024 - 12:22
icon Підписатися
Оригінальний текст
Кабо-вердійська (креольський діалект португальської)
Переклад
Польська

Rotcha Scribida

N bai pa Rótxa Skribida
N ba panha tres kaninha verde
Kónde N ben, N k'otxá manbia
 
N bai pa Rótxa Skribida
N ba panha tres kaninha verde
Kónde N ben, N k'otxá manbia
 
Oi, mai
Oi, mai, oi, manbia
Oi, mai, oi, manbia
Adeus, nha mai Mari da Krus!
 
Oi, mai
Oi, mai, oi, manbia
Oi, mai, oi, manbia
Adeus, nha mai Mari da Krus!
 
Kónde N tava ta saí
Manbia fla-m: nha fidje, Deus ta konpanhó-be
Kuandu N tava ta saí
Manbia fla-m: Nha fidje, Deus ta konpanhó-be
 
O, pove
O, pove, 'sis ben spiá
O, pove, 'sis ben spiá
Manbia kabóde nes munde
 
O, pove
O, pove, 'sis ben spiá
O, pove, 'sis ben spiá
Manbia kabóde nes munde
 
Oi, mai
Oi, mai, oi, manbia
Oi, mai, oi, manbia
Adeus, nha mai Mari da Krus!
 
Oi, mai
Oi, mai, oi, manbia
Oi, mai, oi, manbia
Adeus, nha mai Mari da Krus!
 
Kuandu N tava ta saí
Manbia fla-m: nha fidje, Deus ta konpanhó-be
Kuandu N tava ta saí
Manbia fla-m: nha fidje, Deus ta konpanhó-be
 
O, pove
O, pove, 'sis ben spiá
O, pove, 'sis ben spiá
Manbia kabóde nes munde
 
Oi, mai
Oi, mai, oi, manbia
Oi, mai, oi, manbia
Adeus, nha mai Mari da Krus!
 
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
expand collapse Song details
francisco.translate francisco.translate
submitted on 12 Лют 2014 - 15:07