herkesin dilinde

Турецька idiom
celalkabadayi celalkabadayi Птн, 26 Лют 2016, 03:24

Ідіоматичні переклади "herkesin dilinde"

Англійська
Грецька
Ο κόσμος το έχει τούμπανο κι αυτός κρυφό καμάρι.
Meanings:
Англійська #1#2Грецька
Данська
en offentlig hemmelighed
Індонезійська
Іспанська
un secreto a voces
Іспанська
No hay perro ni gato que no lo sepa.
Італійська
Lo sanno anche i sassi
Італійська
un segreto di Pulcinella
Нідерландська
Een publiek geheim
Німецька
Das pfeifen die Spatzen von den Dächern
Німецька
ein offenes Geheimnis
Польська
tajemnica Poliszynela
Португальска
Todo mundo sabe.
Російська
По секрету всему свету
Російська
каждая собака знает
Російська
Секрет Полишинеля
Румунська
Secretul lui Polișinel
Румунська
Nu știe bărbatul ce știe tot satul
Сардинська (північні діалекти)
Su burdu de Frantzisca: chie no l’ischit l’iscat
Сербська
Javna tajna
Турецька
bilmeyen kalmadi
Угорська
Nyílt titok
Французька
un secret de Polichinelle
Французька
Secret de Polichinelle

"herkesin dilinde" у піснях

manifest
Başrol Sensinmanifest
Dünyam tersine dönse bile Kıvılcım alev alır doğar küllerinden Cesur adımlarım herkesin dilinde Korku yok, yok çıkan sesimde
Sam Smith
SapkıncaSam Smith
Zaten eğer bana anlattığın tüm naneleri Bilseydi seni çoktan siktir ederdi. İt oğlan, pis oğlan, biliyor musun herkesin dilinde sahne var. Senin oynadığın yerleri fısır fısır dillerine doluyorlar.
Orhan Gencebay
Sevmenin Zamanı YokOrhan Gencebay
Herkesin dilinde aşk denilen meçhul bizi kollarına alıvermiş Herkesin dilinde aşk denilen meçhul bizi kollarına sarıvermiş
Assala Nasri
Soylu Bir KızAssala Nasri
kavga ediyor, gururlu, inatçı ve sabırsız oluyor ve ben soylu bir kızım ve benimkiler beni fenomen olarak görüyor o kadar yakışıklı ki ismi herkesin dilinde oldu dikilmeden, sulanmadan erken açan bir gül gibidir
İncesaz
firarİncesaz
sakla beni, bulmasinlar sabaha kadar belki herkesin dilinde simdi bu firar belki verildi kararim, simdi yoldalar
Sefo
Young StarSefo
[Hook] Herkesin dilinde Gençliği elinde
Sherine
Benden bu kadar iyilikSherine
Bana yüklenirdi, ben alttan alırdım, yetmezmiş gibi işi daha da abartırdı Yaptıklarından bıkıp “yeter artık, seninle biz bitti” diyorum Herkesin dilinde bizim bir hikâyemiz var
Motive
otelden oteleMotive
Kuliste gördü ortamı ve aramızdan ayrılması çok zor gibi (Wo-wo-wow) Oh, fallin' down, fallin' in, oh, çok kolay alıştık papele Yayıldı şarkılar herkesin dilinde, çıkardı olsaydı Top 50 sikimde (Sikimden uzağa) Ah, Turkish Airlines, paketi doldurdum bi'kaç bin cash, onu sokun şifonyere
King Crimson
Yolun HanımlarıKing Crimson
Geçliğimizde çaldığımız elmalar gibiler Yoldaki hamılar hakkında bildiğiniz her şey Etrafta herkesin dilinde dolanıyorlar ve hepsi tamamen yalan
Murat Nasyrov
Bende var senMurat Nasyrov
Sen her vakit gönlümün köşesinde Tek desinler, bizi birlikte yazmamışlar diye Hep şu yine herkesin dilinde
Sibel Can
Sevmenin Zamanı YokSibel Can
Gönlümüze girivermiş Herkesin dilinde aşk denilen meçhul, Bizi kollarına sarıvermiş,
My Little Pony: Friendship Is Magic • season 6 (OST)
Say Goodbye to the Holiday (Turkish)My Little Pony: Friendship Is Magic • season 6 (OST)
Kalpleri ısıtan bu gece Bugün herkesin dilinde Oysa böyle şeylerin bir anlamı yok bence!
Muti
GodomanMuti
Var üstümde Puma; new sezon Yok Gucci, Prada; laçka çok Herkesin dilinde konfor Kimseye benzeme, kendin ol
Anıl Piyancı
Ex ArıyorAnıl Piyancı
Beni terk ettin şimdi niye geri arıyorsun çünkü gördün konserleri Sokakta dolaşırken sürekli karşına çıkıyordu boy boy posterlerim Milyon tıklanan videolar herkesin dilinde şarkılar Full çevrem ünlü güzel kadınlar isterler gülmek takılmak
Kayra (Turkey)
Ölüm Bugün UyuKayra (Turkey)
O karmakarışık ve karanlık günler Giderim tek başıma türlü türlü konsere Ufak tefek partilere ve herkesin dilinde Duyarım aynı soruyu, aynı konuyu
Umut Timur
ShawtyUmut Timur
Son durak olacak İstanbul Kitty almadılar hayatımdan düştü şölen hep Şimdi herkesin dilinde şirketim Aye Kağıtları imzaladık oldu bitti her şey
Be More Chill (Musical)
Akıllı Telefon Saati (Rich Alev Açtı)Be More Chill (Musical)
Şimdi anlıyorum neler yaşadığını R-I-C-H Herkesin dilinde O demiş, şu okumuş, bu duymuş ki seni kefene koymuşlar!