Litvanca request for "Kosandra"
Help translate from İngilizce, Rusça to Litvanca song Kosandra by Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
Requested by:
Aringas Šlefendoras
on 23 Oca 2025 - 16:24
Submitter's comments:
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzykanta
Tem ne meneje ja rjadom byl i veril
Allengorijami s"edeny budut eti piraty
Moja dikaja Kosandra - igrivaja padra
Zatmevala razum - ubivala muzyka
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce, Rusça
Çeviri
Litvanca
Kosandra
[Припев 1, MiyaGi & Andy Panda]
Моя дикая Косандра - игривая падра
Затмевала разум - убивала музыканта
Тем не менее я рядом был и верил
Аллегориями съедены будут эти пираты
Моя дикая Косандра - игривая падра
Затмевала разум - убивала музыканта
Тем не менее я рядом был и верил
Аллегориями съедены будут эти пираты
[Куплет 1, MiyaGi]
Нарекали тебя накормленные бредом ай-яй-яй
А ты на сон грядущий бедолами любима, так и знай
И толерантными родимыми хранима про запас
И угнетенными сердцами воспевалась бит и бас
А время табунами лошадиных сил ломилось умирать
И племя диву не давалось, а просило просто доверять
Под этим гнетом негатива тем, кто не увидит свет
Ты больно ласково красиво закручивала сюжет
Мы намеренно вели себя как дети, кутим
Брали, что хотим, брали что хотим ее-е
И,скорее, я не смог бы в этом мире один
Рр-рагга, нас благослови, сегодня загудим!
[Припев 2]
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
[Переход]
Моя дикая, дикая, дикая, дикая
Дикая, я - пленник Косандры
Моя дикая, дикая, дикая, дикая
Я - пленник Косандры
[Куплет 2, Andy Panda]
Lion рычит, ночами коптит
Разрушив опять, строим мосты
Кто, если не ты, кто меня спасет?
Улетает дым, она знает толк
Позволь раствориться в объятьях,
Ты теперь ближе, слышишь?
Проникаешь в сознанье,
Это послание свыше
Все разъехались прочь, не горят огни
Предстань в роли игривой падры
Проведу с тобой ночь,
Я - пленник Косандры
[Припев 2]
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
And if someone is afraid of the pain
That life brings to you
That life brings to you
He breathes you and tells you
Nice to meet you
[Припев]
Моя дикая Косандра - игривая падра
Затмевала разум - убивала музыканта
Тем не менее я рядом был и верил
Аллегориями съедены будут эти пираты
Моя дикая Косандра - игривая падра
Затмевала разум - убивала музыканта
Тем не менее я рядом был и верил
Аллегориями съедены будут эти пираты
Çeviri yapmak için giriş yapın ya da kaydolun


















