курдски (курманџи) request for "Jerusalema"
Help translate from Zulu to курдски (курманџи) song Jerusalema by Master KG
Requested by:
Cool Products
on 17 Apr 2023 - 04:02
Оригинални текстови
Zulu
Превод
курдски (курманџи)
Jerusalema
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Пријавите се или се региструјте да бисте могли објавити превод
Super Girl
submitted on 15 Aug 2020 - 08:09
Contributors:
Коментари подносиоца:
Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi
Source of the lyrics: Lyricfind.com
Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)
Ауторска права:














