Master KG

Jerusalema

Master KG
превод на есперанто icon 23 превода icon 23
icon
Оригинални текстови
Zulu
Превод
есперанто

Jerusalema

Jerusalemo

x2
Ho, Jerusalemo, hejmo mia,
Ho, ŝirmu min!
Ke vi foriru kune kun mi!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
x2
Mia loko ne estas tiu-ĉi!
Mia apartenaĵo ne estas tiu-ĉi!
Ŝirmu min!
Foriru kune kun mi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Mia loko ne estas tiu-ĉi!
Mia apartenaĵo ne estas tiu-ĉi!
Ŝirmu min!
Foriru kune kun mi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min! Ho, ŝirmu min!
Ne min forlasu tie-ĉi!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
davi.el.tchiriko davi.el.tchiriko
submitted on 27 Dec 2022 - 22:21
Give a shoutout to davi.el.tchiriko
Коментари аутора:

Коментари 1

davi.el.tchiriko davi.el.tchiriko A
27 Dec 2022, 22:25

Some minor correction

Indawo yami ayikho lana
Umbuso wami awukho lana

Because:

-ndawo, -mbuso are the roots > i-ndawo, u-mbuso are the words related to them (and, besides, you can clearly hear "umbuso" sung by M. KG.

Log in or sign up to add a comment.
Пријави се Пријави се
Пусти видео са титловима