Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
rosyjski
Comment
Oh, life is a glorious cycle of song,
A medley of extemporanea;
And love is a thing that can never go wrong;
And I am Marie of Roumania.
Примечание
Ах жизнь - как песня без конца
Вневременное попурри
Любовь же - это хит Tворца
А я румынская Мари
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).

Give a shoutout to Dr_Igor





