Mr. Throne Mr. Throne Ma, 9 sep 2019, 17:19

Vertalingen in idioom van "Shut up!"

Duits (Oostenrijks/Beiers)
Holt/Hoit die Pappen!
Engels (Schots)
haud yer wheesht
Arabisch
تحكم في لسانك
Meanings:
Azeri
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
Bretons
serr da veg
Burmees
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
Catalaans
Tanca la boca!
Meanings:
Catalaans
Muts i a la gàbia!
Meanings:
Chinees
三緘其口
Meanings:
Chinees
闭肛
Meanings:
Chinees (Kantonees)
收聲
Deens
flet næbbet
Meanings:
Deens
luk røven
Meanings:
Deens
klap gællerne i
Meanings:
Deens
klap i!
Meanings:
Deens
luk spalten
Meanings:
Deens
hold bøtte/kaje
Meanings:
Deens
at stikke piben ind/stik piben ind!
Meanings:
Deens
knyt sylten
Meanings:
Deens
Hold kæft
Meanings:
Duits
Halt's Maul
Duits
Halt den Rand !
Meanings:
Duits
Halt' die Klappe!
Duits
Halten Sie Ihren Mund
Meanings:
Engels
hold your tongue!
Meanings:
Engels
Shut your face!
Meanings:
Engels #1#2
Engels
Zip it!
Meanings:
Engels
shut yer gob!
Engels
zip/button it!
Engels
zip your lip/mouth!
Meanings:
Engels
button your lip!
Engels
put a sock in it!
Meanings:
Engels
pipe down!
Engels
shut your trap!
Meanings:
Engels
put a lid on it!
Meanings:
Engels
Shut the front door
Meanings:
Engels
cut the cackle!
Meanings:
Esperanto
Fermu vian buŝaĉon!
Meanings:
Esperanto
Fermu vian faŭkon!
Meanings:
Fins
Turpa kiinni!
Meanings:
Fins
Älä sano!
Meanings:
Engels #1#2
Frans
ferme la/ta (bouche)!
Frans
ta gueule!
Meanings:
Frans
La ferme !
Meanings:
Frans
Mettre de l'eau dans son vin
Meanings:
Frans
håll tyst!
Meanings:
Frans (Picardisch)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Frans (Picardisch)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
Grieks
Μάζεψε τη γλώσσα σου
Meanings:
Grieks
βγάλε τον σκασμό!
Grieks
βούλωσ'το!
Hebreeuws
נצור את לשונך
Meanings:
Hindi
चोंच बंद करना
Meanings:
Indonesisch
Diam lo!
Meanings:
Italiaans
chiudi il becco!
Italiaans
Chiudi quella boccaccia!
Meanings:
Japans
口にチャック
Kazachs
Дымың ішіңде болсын
Kurdish (Kurmanji)
ئاگات لە دەمت بێت
Litouws
Užtilk!/ Nutilk!
Litouws
Užčiaupk savo kakarynę!
Litouws
Prikask liežuvį
Meanings:
Litouws
Laikyt liežuvį už dantų
Meanings:
Maleis
Diam kau
Meanings:
EngelsMaleis #1#2
Nederlands
bek dicht!
Meanings:
Noors
Klapp igjen!
Meanings:
Noors
hold kjeft!
Meanings:
Oekraïens
закрий пельку
Perzisch
خاموش باش
Meanings:
Perzisch
خفه شو
Perzisch
جلوی زبونت رو بگیر
Perzisch
زیپ دهنو ببند
Meanings:
Perzisch
شتر دیدی ندیدی
Pools
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
Pools
zamknij dziób!
Meanings:
Portugees
Cale a boca!
Meanings:
Roemeens
Ţine-ţi gura
Roemeens
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Meanings:
Russisch
Держи рот на замке
Meanings:
Russisch
придержи, попридержи язык (за зубами)
Servisch
Зачепи губицу!
Slovaaks
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Meanings:
Spaans
Mantener la boca cerrada
Spaans
A callar
Meanings:
Spaans
¡cierra la/tu boca!
Thais
หุบปาก (hup-pak)
Meanings:
Turks
dilini tut
Turks
çeneni kapa
Turks
sesini kes
Meanings:
Turks
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
Turks
ağzını tut
Meanings:
Turks
Kapa Çeneni
Meanings:
Zweeds
Håll käften
Meanings:
Engels #1#2

Meanings of "Shut up!"

Esperanto

Ofende: «silentu», «ne parolu». Laŭvorte: «fermiĝu».

Amadeo SendiuloAmadeo Sendiuloon Ma, 27 sep 2021, 15:15

"Shut up!" is a rather rude expression, while "Silentu!" may also belong to the neutral register.

See here:
https://en.bab.la/dictionary/english-esperanto/shut-up

SpeLiAm 4 jaar geleden
Is it OK now? Ĉu nun bone?Amadeo Sendiulo 4 jaar geleden
Mi pensas ke jes.SpeLiAm 4 jaar geleden