Interpretato anche da:
Album:
Eurovision Song Contest 2016 Stockholm / 1944
Testi originali
Inglese, Tataro di Crimea
Traduzione
Ungherese
1944
1944
Amikor idegenek jönnek...
Bemennek a házadba,
megölnek mindenkit,
és azt mondják:
nem vagyunk bűnösök,
nem vagyunk bűnösök.
Hol van a józan eszed?
Az emberiség zokog.
Azt hiszitek Istenek vagytok,
de mindenki meghal.
Ne emésszétek fel a lelkemet,
a lekünket.
Nem tudtam itt eltölteni a fiatalságomat,
mert elvettétek a békémet.
Nem tudtam itt eltölteni a fiatalságomat,
mert elvettétek a békémet.
Megépíthetjük a jövőt,
ahol az emberek szabadok
az életben és a szerelemben.
(Ezek) A legboldogabb idők.
Hol van a szíved?
Az emberiség felemelkedik.
Azt hiszitek Istenek vagytok,
de mindenki meghal.
Ne emésszétek fel a lelkemet,
a lekünket.
Nem tudtam itt eltölteni a fiatalságomat,
mert elvettétek a békémet.
Nem tudtam itt eltölteni a fiatalságomat,
mert elvettétek a békémet.(2x)
Nincsen szülőföldem.



















Commenti 5
Nagyon igényes fordítás, ügyes vagy :)
Köszönöm szépen. :)
Köszönöm a magyar szöveget!
Gyengébb, mint vártam, de ez az eredeti szöveg hibája.
Köszönöm szépen! :)