Orosz request for "The Dare"

Help translate from Angol, Portugál to Orosz song The Dare by Sofi Tukker
Requested by: Marina T. Marina T. on 9 jún 2018 - 11:34
icon Feliratkozás
Eredeti dalszöveg
Angol, Portugál
Fordítás
Orosz

The Dare

Entre a coisa e o nome, a coisa
Entre o vinho e a taça, o vinho
Entre a boca e o batom, a boca
Entre a mão e a luva, a mão
 
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
 
Entre a coisa e o nome, a coisa
Entre o vinho e a taça, o vinho
Entre a boca e o batom, a boca
Entre a mão e a luva, a mão
 
Entre o pé e o salto, o pé
Entre a pele e o pano, a pele
Entre nós, nada
 
Between the thing and the name, the thing
Between the wine and the cup, the wine
Between the skin and the cloth, the skin
Between us, nothing
 
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
Stare into anyone's eyes for long enough, you might fall in love
 
 
Login or register to post translation
expand collapse Song details
Zolos Zolos
submitted on 30 ápr 2018 - 15:12
Közreműködők:
Copyright:
Writer(s): Chacal, Rafael Cohen, Sophie Hawley-weld, Tucker Halpern
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Fordítások