Album :
Eurovision Song Contest - Baku 2012
Paroles originales
albanais
Traduction
norvégien
Suus
Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Suus
I denne verden lever ikke kjærlighet lenger
Tiden har ikke tid til oss lenger, nei
Nei, åh
Nei... åh...
Tiden har ikke tid til oss lenger
Flyet mitt lander
På sjelen din sin mørke rullebane
De bryter seg fram og reiser seg i dag
De som ikke kunne leve i går
Men dager som er forbi har ingen verdi
De ble slukt av stormende hav
Åh, kommende dager kommer ikke til å gi noe
Bare håp uten håp og vanvidd
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå



Zarina01





