неаполитански request for "Quando"
Help translate from италиански to неаполитански song Quando by Pino Daniele
Requested by:
doctorJoJo
on 11 януари 2019 - 08:38
doctorJoJo
on 11 януари 2019 - 08:38 Submitter's comments:
Traduzione fedele al testo originale italiano in lingua napoletana.
Оригинален текст
италиански
Превод
неаполитански
Quando
Tu dimmi quando, quando
dove sono i tuoi occhi e la tua bocca
forse in Africa che importa.
Tu dimmi quando, quando
dove sono le tue mani ed il tuo naso
verso un giorno disperato
ma io ho sete
ho sete ancora.
Tu dimmi quando, quando
non guardarmi adesso amore
sono stanco
perché penso al futuro.
Tu dimmi quando, quando
siamo angeli
che cercano un sorriso
non nascondere il tuo viso
perché ho sete, ho sete ancora.
E vivrò, sì vivrò
tutto il giorno per vederti andar via
fra i ricordi e questa strana pazzia
e il paradiso, che non esiste
chi vuole un figlio non insiste.
Tu dimmi quando, quando
ho bisogni di te almeno un'ora
per dirti che ti odio ancora.
Tu dimmi quando, quando
lo sai che non ti avrò e sul tuo viso
sta per nascere un sorriso
ed io ho sete, ho sete ancora.
E vivrò, sì vivrò
tutto il giorno per vederti andare via
fra i ricordi e questa strana pazzia
e il paradiso, che non esiste
chi vuole un figlio non insiste.
За да публикувате превод, влезте или се регистрирайте.
Felice1101
submitted on 5 май 2012 - 15:16
Редактирали страницата:















