есперанто request for "Abend"

Help translate from немски to есперанто song Abend by Rainer Maria Rilke
Requested by: Лена Ленина Лена Ленина on 22 април 2023 - 11:52
Оригинален текст
немски
Превод
есперанто

Abend

Der Abend wechselt langsam die Gewänder,
die ihm ein Rand von alten Bäumen hält,
du schaust: und vor dir scheiden sich die länder,
ein himmelfahrendes und eins, das fällt,
 
und lassen dich, zu keinem ganz gehörend,
nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,
nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend
wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt-
 
und lassen dir (unsäglich zu entwirrn)
dein Leben bang und riesenhaft und reifend,
so dass es, bald begrenzt und bald begreifend,
abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.
 
(1902)
 
 
За да публикувате превод, влезте или се регистрирайте.
expand collapse Song details
tsitpirc tsitpirc
submitted on 20 декември 2014 - 11:05
Редактирали страницата:
Коментар:

Rainer Maria Rilke, 1875-1926