Adele

Hello

Adele
Felemenkçe çevirisi icon 112 çeviri icon 112
icon
Albüm:
25 (2015)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Felemenkçe

Hello

Hallo

Hallo, ik ben het
Ik vroeg me af of je na al die jaren
Zou willen afspreken
Zodat we het kunnen hebben over alles
Ze zeggen dat de tijd alle wonden heelt
Maar die van mij zijn niet echt geheeld
 
Hallo, kan je me horen?
Ik ben in Californië en ik droom over wat we ooit waren
Toen we nog jong en vrij waren
Ik ben vergeten hoe het was voordat de wereld aan onze voeten viel
 
Er is zo'n groot verschil tussen ons
En een miljoen mijl
 
Hallo vanaf de andere kant
Ik heb je vast al duizend keer gebeld
Om je te zeggen dat het me spijt, alles wat ik heb gedaan
Maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn
 
Hallo vanaf de buitenkant
Ik kan tenminste zeggen dat ik heb geprobeerd te zeggen dat
Het me spijt dat ik je hart heb gebroken
Maar het maakt niet uit, het lijkt je al geen pijn meer te doen
 
Hallo, hoe gaat het?
Het is zo typisch van me dat ik over mezelf praat
Het spijt me, ik hoop dat het goed gaat
Is het je nog gelukt om uit dat dorp te komen
Waar nooit iets gebeurde?
 
Het is geen geheim
Dat we allebei niet veel tijd meer hebben
 
Dus hallo vanaf de andere kant
Ik heb je vast al duizend keer gebeld
Om je te zeggen dat het me spijt, alles wat ik heb gedaan
Maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn
 
Hallo vanaf de buitenkant
Ik kan tenminste zeggen dat ik heb geprobeerd te zeggen dat
Het me spijt dat ik je hart heb gebroken
Maar het maakt niet uit, het lijkt je al geen pijn meer te doen
 
Oh, niet meer
Oh, niet meer
Oh, niet meer
Niet meer
 
Dus hallo vanaf de andere kant
Ik heb je vast al duizend keer gebeld
Om je te zeggen dat het me spijt, alles wat ik heb gedaan
Maar als ik je bel, lijk je nooit thuis te zijn
 
Hallo vanaf de buitenkant
Ik kan tenminste zeggen dat ik heb geprobeerd te zeggen dat
Het me spijt dat ik je hart heb gebroken
Maar het maakt niet uit, het lijkt je al geen pijn meer te doen
 
expand collapse Translation details
markyparky827 markyparky827
submitted on 23 Eki 2015 - 12:43
Give a shoutout to markyparky827
Play video with subtitles