Dorothy Parker

Wail

Dorothy Parker
Tłumaczenie (rosyjski) Tłumaczenia 12 przekładów Tłumaczenia 12
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
rosyjski

Wail

Love has gone a-rocketing.
That is not the worst;
I could do without the thing,
And not be the first.
 
Joy has gone the way it came.
That is nothing new;
I could get along the same, --
Many people do.
 
Dig for me the narrow bed,
Now I am bereft.
All my pretty hates are dead,
And what have I left?
 

Стенания

Что ж, любовь разрушилась,
Это не беда;
Без неё я выживу,
Нас таких толпа.
 
Радость улетучилась.
Тоже без проблем;
Проживу и без неё,-
Не быть же в счастье всем.
 
Выройте могилу мне,
Вот теперь хана.
Ненависти сдохли все,
С чем осталась я?
 
Facebook X
expand collapse Translation details

© Iremia 🌿

To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
Iremia Iremia
submitted on 10 paź. 2021 - 00:57
Give a shoutout to Iremia