Utwór wykonywany również przez:
Album:
Soldatski bal (1985)
Oryginalne teksty (piosenek)
bośniacki
Przekład
hiszpański
Suada
Suada
Eres mi todo,
Tú me das todo
Y cuando no estás
me es muy duro.
Si alguna vez te preguntaran
dónde están ahora todos esos días
Solo con lágrimas en los ojos
lloro porque no eres mi una y única.
Suada, Suada
¿Me has querido alguna vez?
¡Vamos, amigos míos, como antiguamente
cuando íbamos los sábados al campo
y odiábamos los domingos a causa de los lunes!
Amigos, seamos honestos,
ya nos acercamos a los veinte
y debemos vivir y cantar!
¡Vamos todos como en la fiesta de graduación!

Give a shoutout to Ruzmarin
Komentarz autora:
Suada es un nombre de chica de origen bosnio.







ЛРБ