Testi originali
Kazako
Traduzione
Portoghese
Omir (Өмір / Ömir) [Life]
Өмір – күндерменен күндер жалғасқан.
Өмір – мұңменен шаттық алмасқан
Сағым болып қалған...
Өмір – сүйікті етіп, сүюді үйреткен
Көңіл құлазиды кейде неліктен?
Сырлары көп жалған...
Өмір, саған құштармын
Самғап ұшармын
Ақ бұлттай арманға
Махаббат үні талмайтын, жараланбайтын
Болса жалғанда
Кейде жаз, көктем боп
Тым өктем боп
Дауылдатсаңдағы, өмір,
Ризамын мен саған
Ғашықпын мен саған
Аялаймын, бағалаймын,
Тағдыр, тек жылатпа
Арманның жолында
Мені қолдашы, өмір, құлатпа!
Қателесіп, өкіндіріп, кешірім сұратпа
Келер ертең тағы жаңа жақұт күн
Әттең... тоқтамы жоқ шіркін уақыттың
Ағын болған жылдар...
Бақыт көгершіні ұшып келеді
Оның аялдар жоқ па мекені?
Амалым не? Қайран өмір...
Ақ-қара алмасқан
Бақ-нала арбасқан
Ашылар парақтар
Сапарлар дос табыстырған
Қош айтыстырған
Бұл өмір – жаратқан.
Теңселтпе кемемді
Кел, сен енді
Қол созғайсың маған, өмір
Ризамын мен саған
Ғашықпын мен саған
Аялаймын, бағалаймын,
Тағдыр, тек жылатпа
Арманның жолында
Мені қолдашы, өмір, құлатпа!
Қателесіп, өкіндіріп кешірім сұратпа
Кешірім сұратпа
Vida
A Vida é uma sucessão de dias...
A Vida é uma sucessão de tristezas e alegrias,
que se tornam miragens...
A Vida ensina a amar e ser amado,
mas por que às vezes ela é desoladora, estéril?
Muitos segredos são enganosos, ilusórios...
Vida, eu estou perdidamente apaixonado por você!
Voo como um pássaro
em direção a um sonho brilhante como uma nuvem branca!
Que a voz do Amor seja incansável
e não faça sofrer...
Embora você, Vida, às vezes seja verão,
às vezes primavera,
às vezes uma forte tempestade...
Eu agradeço a você,
eu estou apaixonado por você,
eu aprecio você, eu reverencio você!
Destino, não me faça chorar!
Na estrada dos sonhos,
Vida, apoie-me, não me derrube!
Cometendo erros, sentindo arrependimento,
Não me faça implorar por perdão!
Amanhã será um dia precioso e cintilante como safiras!
Ah... os momentos maravilhosos não perduram...
Os anos passam...
A pomba da felicidade voará...
Não há um lugar em que ela possa descansar?
Os anos são miragens...
A vida é uma sucessão de contrastes, preto e branco,
envolta em felicidade e maldições...
As páginas da vida se abrirão...
Andar pelo mundo traz amizades,
mas também despedidas...
Essa vida é uma criação!
Não me traga dificuldades,
não balance meu navio!
Venha, você agora me dê sua mão, Vida!
Vida, eu agradeço a você,
eu estou apaixonado por você,
eu aprecio você, eu reverencio você!
Destino, não me faça chorar!
Na estrada dos sonhos,
Vida, apoie-me, não me derrube!
Cometendo erros, sentindo arrependimento,
Não me faça implorar por perdão!
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).

Give a shoutout to Stella Montalvão
Commenti dell’autore:
Essa tradução foi realizada a partir do cazaque, buscando manter ao máximo as metáforas que o autor utilizou e buscando cotejar também as traduções em russo e em inglês divulgadas.






