Testi originali
Sloveno
Traduzione
Russo
Katrina
Iščejo
Roke pot do njenega sveta
A ne razumejo
Da tam ni prostora za oba
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Pozabi me
Kakor, da me sploh ni tu
Izrabi me
Ko strah prevlada v snu
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Čakam na poraz
Neizbežen v bitki tej
Večer bo dokaz
Prav to me vleče k njej
Le njeni nasmehi na poti k utehi
Ugašajo nemir
Kličejo
Solzе na pomoč
Nočejo
Za njo razlit' se vsako noč
Ne sprеjmejo mojega opravičila
Da se bo zame spremenila
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Šibko točko udari, le ti jo poznaš
(Povej mi, Katrina)
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Vse bolj gorim, hrepenim za vsakim strelom
Ki ga zadaš
Катрина
Руки
Ищут путь в её мир
Но не понимают
Что там нет места для двоих
Когда я танцую с волками, только её звуки
Успокаивают волнения
Забудь меня
Будто меня вовсе нет
Используй меня
Когда страх живёт в твоих снах
Когда я танцую с волками, только её звуки
Успокаивают волнения
Скажи мне, Катрина, тебе вообще есть дело до меня?
Я вернусь к тебе, чтобы ты снова меня предала
Я жду поражения
Оно неизбежно в этой битве
Вечер всё докажет
Он это то, что тянет меня к ней
Лишь её улыбки на пути к утешению
Успокаивают волнения
Зовут
Слёзы на помощь
Не хотят
Разливаться по ней каждую ночь
Они не принимают моих извинений
Что она изменится ради меня
Скажи мне, Катрина, тебе вообще есть дело до меня?
Я вернусь к тебе, чтобы ты снова меня предала
Бьёшь в мои слабые места, ты единственная, кто их знает
(Скажи мне, Катрина)
Скажи мне, Катрина, тебе вообще есть дело до меня?
Я вернусь к тебе, чтобы ты снова меня предала
Всё больше горю, жажду каждого выстрела
Который ты делаешь

Give a shoutout to Nikolay Ryabov







