do guse
Idiomatic translations of "do guse"
Angol
To be in hot water
Meanings:
Angol
between Scylla and Charybdis
Meanings:
Angol
To be in it up to your neck
Meanings:
Angol
To be up to one's arse in alligators
Angol
to be in a tight spot
Meanings:
Angol
to be in a tight corner
Meanings:
Angol
to be in a tight squeeze
Meanings:
Angol
caught between a rock and a hard place
Meanings:
Azerbajdzsán
İki arada bir dərədə qalmaq
Dán
i en kattepine
Meanings:
Dán
at køre på pumperne
Meanings:
Dán
at hænge med røven i vandskorpen
Meanings:
Dán
at være en lus (i)mellem to negle
Meanings:
Dán
mellem pest og kolera
Meanings:
Dán
At være presset
Meanings:
Francia
entre deux feux
Meanings:
Francia
entre le marteau et l'enclume
Meanings:
Francia
Aller de Charybde en Scylla
Meanings:
Francia
entre l'arbre et l'écorce
Meanings:
Francia
(être) entre le marteau et l'enclume
Meanings:
Francia
Etre entre l’enclume et le marteau.
Francia
Être dans le pétrin
Meanings:
Francia
être dans une merde
Meanings:
Francia
coincé entre le bois(ou l'arbre) et l'écorce
Görög
μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης
Görög
Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα !
Meanings:
Görög
Είμαι πιεσμένος
Héber
"Μπρος γκρεμός και πίσω ..."
Meanings:
Kyrgyz
Öydö tartsa, ögüz ölöt; ıldıy tartsa, araba sınat.
Lengyel
między młotem a kowadłem
Meanings:
Lengyel
Pomiędzy Scyllą a Charybdą.
Meanings:
Német
zwischen Szylla und Charybdis
Német
In der Klemme sein.
Német
(bis zum Hals) in der Scheiße stecken
Meanings:
Norvég
mellom barken og veden
Meanings:
Olasz
Tra incudine e martello
Meanings:
Olasz
essere nei guai
Olasz
essere nella merda
Orosz
Быть меж двух огней
Meanings:
Orosz
По уши в дерьме
Meanings:
Orosz
Между молотом и наковальней
Meanings:
Orosz
Меж двух огней
Meanings:
Orosz
на горячей сковородке
Meanings:
Perzsa
راه پس و پیش نداشتن
Portugál
Entre a espada e a parede
Portugál
Estar entre a cruz e a caldeirinha
Spanyol
estar en aprietos (en apuros)
Spanyol
estar jodido
Svéd
Vara illa ute. Sitta i klistret.
Svéd
Ligga illa till
Meanings:
Szerb
Biti u škripcu
Szerb
(Do guše) u govnima
Meanings:
Török
Yukarı tükürsen bıyık,aşağı tükürsen sakal.
Török
İki arada bir derede kalmak
Török
İki arada bi' derede kalmak.
Török
iki arada kalmak
Török
bogazina kadar boka batmak
Ukrán
По вуха в лайнi
Meanings:
"do guse" in lyrics
PerspektivaS.A.R.S.
Mozak pored kompa i nezdrava klopa,
za slabiće uvek svuda jeftinoga dopa.
za uporne auto, al' je skupa čorba.
dva'es' kinti tiket je, vaskrsao Sloba.
АутомеханичарCache
Dolazim kod mehaničara, mislim sitan kvar
On izlazi iz kanala, bate k'o neki rudar
Do guše umazan pita: „Šta mu sad opet fali“?
Reko': „Vuče se k'o kuče a i mnogo teško pali“
Kuhinja dušeThe Doors
I eto,morao bih već poći,
sat kaže da je već krajnje vreme,
Mada bih radije ostao cele noći.
Načičkana očima,kola nekuda streme;
Voda je do guše (Pretisak je zdravo veliki)Blondie
Pretisak je veliki al’ ne dam se ja
Ma ima da budem tvoja jedina
Ne dižem ja ruke olako, Ne, nikako
PromeneDavid Bowie
Pogledaj
Mmm
I dalje ne znam na šta sam čekao
Pođi sa mnomDiddy
A-ha yeah, (2x)
A a-ha, (4x)
jea.
Kad ćeš sine da se ženišKruševac Geto
Kad si bre zadnji put neki ispit položio, bre?
33. strana ti stoji još od marta otvorena!
Ma ovce ćeš ti meni u Vitanovac da čuvas ja kad kažem...
Godina je stara iza nasPrelepi Miške i orkestar „Šećeri”
Iz Njemačke stiže rodbina
Slaviće se Nova godina
Jelka sija okićena, prskalica pripremljena,
Biće opet kao nekada...
MaherkaMarina Dalipović
[Refren]
Ne zovu me za džabe maherka
Ko zna ovaj biznis bolje nego ja?
Sve sam sama stekla, ko krade - taj ima
BesTompe
[Uvod]
Yeah, yeah
Rie
O ne, o ne, o yeah
Reci PtičicaPoppy
Ruke iza leđa
Pod napadom sam
Neću reagovati
Neću ti dati to zadovoljstvo
Milion ProblemaStruka
ILL G:
Ponedeljak ujutru ja već jedva čekam subotu
Ne znaš zašto sad ću ti pojasniti u uvodu
8 sati puta 5 znači 40 sati
Braća BjulejDavid Bowie
I tako ide priča — odela su nosili,
Da sve deluje neverovatno, reči izgovarali
Masna laž — kako su se nadali da bila je.
A dobri ljudi sutrašnjice
Hodajuca kontradikcijaGreen Day
Radi kako ti kazem, ne kako ja radim eto zato
U govnima si do guse, ne mozes da pobegnes
Ne slazem se sa tim, naprotiv
Da li želim da znam?Arctic Monkeys
Imaš li boje u obrazima?
Da li se ikada uplašiš da ne možeš da promeniš morske struje
Da je nešto stalno tu kao da ti se zaglavilo među zubima
Da li imaš nekog keca u rukavu?






