A callar
Traducciones idiomáticas de "A callar"
Alemán
Halt's Maul
Alemán
Halten Sie Ihren Mund
Meanings:
Alemán
Halt' die Klappe!
Alemán (Austriaco/Bávaro)
Holt/Hoit die Pappen!
Meanings:
Árabe
تحكم في لسانك
Meanings:
Azerí
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
Birmano
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
Bretón
serr da veg
Catalán
Muts i a la gàbia!
Meanings:
Chino
三緘其口
Meanings:
Chino
闭肛
Meanings:
Chino (Cantonés)
收聲
Meanings:
Danés
klap gællerne i
Meanings:
Danés
luk spalten
Meanings:
Danés
knyt sylten
Meanings:
Danés
luk røven
Meanings:
Danés
hold bøtte/kaje
Meanings:
Danés
klap i!
Meanings:
Danés
flet næbbet
Meanings:
Danés
at stikke piben ind/stik piben ind!
Meanings:
Eslovaco
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Meanings:
Español
¡cierra la/tu boca!
Finés
Turpa kiinni!
Meanings:
Francés
ta gueule!
Meanings:
Francés
ferme la/ta (bouche)!
Francés (Picardo)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Meanings:
Francés (Picardo)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Meanings:
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
Griego
Μάζεψε τη γλώσσα σου
Meanings:
Griego
βούλωσ'το!
Griego
βγάλε τον σκασμό!
Hebreo
נצור את לשונך
Meanings:
Hindi
चोंच बंद करना
Meanings:
Holandés
bek dicht!
Meanings:
Indonesio
Diam lo!
Meanings:
Inglés
Zip it!
Meanings:
Inglés
Shut up!
Meanings:
Inglés
shut your trap!
Meanings:
Inglés
Shut the front door
Meanings:
Inglés
shut yer gob!
Inglés
zip/button it!
Inglés
put a lid on it!
Meanings:
Inglés
button your lip!
Inglés
cut the cackle!
Meanings:
Inglés
put a sock in it!
Meanings:
Inglés
pipe down!
Inglés (Escocés)
haud yer wheesht
Meanings:
Italiano
Chiudi quella boccaccia!
Meanings:
Japonés
口にチャック
Kazajo
Дымың ішіңде болсын
Kurdo (Kurmanji)
ئاگات لە دەمت بێت
Lituano
Laikyt liežuvį už dantų
Meanings:
Lituano
Užčiaupk savo kakarynę!
Lituano
Prikask liežuvį
Meanings:
Lituano
Užtilk!/ Nutilk!
Noruego
Klapp igjen!
Meanings:
Noruego
hold kjeft!
Meanings:
Persa
خاموش باش
Meanings:
Persa
زیپ دهنو ببند
Meanings:
Persa
شتر دیدی ندیدی
Persa
جلوی زبونت رو بگیر
Persa
خفه شو
Polaco
zamknij dziób!
Meanings:
Polaco
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
Portugués
Cale a boca!
Meanings:
Rumano
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Meanings:
Ruso
Держи рот на замке
Meanings:
Ruso
придержи, попридержи язык (за зубами)
Serbio
Зачепи губицу!
Tailandés
หุบปาก (hup-pak)
Meanings:
Turco
dilini tut
Turco
çeneni kapa
Turco
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
Turco
Kapa Çeneni
Meanings:
Significado de "A callar"
Inglés
Be quiet!, or Shut up! To be silent and not to talk.
Español
Silencioso, no se habla!
"A callar" en letras
Niños Rebeldes [Revolting Children] (Latin American Spanish)Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
No volveré al Agujero jamás.
No volverá su abusiva crueldad.
No volveré a callar si mamá.
Me explicó que un milagro soy.
Amor en silencioMarco Antonio Solís
es ganar en la vida el amor con voluntad.
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
pero hablan mis ojos en nombre del amor
DON FEDERICOCOLET
Si apareces en un conci
Llamaré a seguridad
Nunca más voy a callar
AntipatriarcaAna Tijoux
Tu no me vas a someter, tu no me vas a golpear
Tu no me vas a denigrar, tu no me vas a obligar
Tu no me vas a silenciar, tu no me vas a callar
Porque yo te amoSandro (Argentina)
Se agita la pasión
Que muerde el corazón
Y que obliga a callar
Yo te amo, yo te amo
Sabré olvidarSilvana Estrada
para que entiendas de milagros y del mar.
Voy a callar un par de días,
alejarme de tu nombre,
Manos al aireNelly Furtado
Hoy aunque todo siga igual
Y me mandes a callar diciéndome
Que tienes que dominar
Ladrón de Buena SuerteLos Bukis
Hasta hoy pude guardar aquí en mi pecho
La ilusión que poco a poco construía
Ahora sólo a callar tengo derecho
El amor que en sueños me hizo tan feliz
La cucarachaKumbia Kings
lo histe en un radio y lo vas apagar
una cola debe de donde debe de estar
te vas a callar
te voy a ensenar
Yo LolitaAlizée
colérica y no
mitad algodón, mitad lana.
A callar, ni una palabra. No le digan
a mamá que soy un fenómeno.
Calla túDanna Paola
Porque ya nadiе la controla más
Sin esa sombra solo brillará
Y jamás se volverá a callar
Beso ProhibidoRío Roma
Tú déjalos que sigan opinando cosas por ahí
Voy a callar sus bocas cuando conmigo, te vean tan feliz
Me Voy a IrJenny and the Mexicats
No voy a callar una vez más
Si tú no dices nada
Hace mucho tiempo nuestro amor está sufriendo
Porque no das nada
¡Dentista! [Dentist]Little Shop of Horrors
Es dentista pero bueno bueno nunca va a ser
¿Marqués de Sade mi dentista?, ¡ni hablar! ¡Qué dolor! ¡Con cuidao!
A callar! ¡Bien abierta, que voy!
¡Soy su dentista!
Te Sigo AmandoLuciano Pereyra
Te sigo amando
Y nos extraño
Y no lo volveré a callar
Aunque no quieras
Entre a mi pago sin golpearMercedes Sosa
Cantor para cantar si nada dicen tus versos
Ay, ¿para qué vas a callar al silencio?
Si es el silencio un cantar lleno de duendes en la voz
ELMO RAPUnknown Artist (Spanish)
Quieres retarme de frente pero nunca puedes
Quieres una muestra pues te invito a mis redes
Te vas a callar la boca, maldito aborigen (brrr)
Todo lo haces mal porque todos te corrigen (brrr)
LibertadChristian Chávez
(Vive y sueña en libertad,
Tu decides a quien amar,
Hoy tu voz no van a callar,
Grita fuerte, quiero escuchar)
Nunca existieron murgasFalta y Resto
Es nuestra voz la murga del Uruguay,
aunque la ignoren no la podrán callar.
Habrá Locas, habrá Eternos Cachafaces,
TitiritarPol Granch
y aflojan los sentidos.
Debería acostumbrarme al frío,
a callar las voces de mi griterío.
Le has robado el caramelo a este crío.








