Sabina Babayeva

When the Music Dies

Sabina Babayeva
Hebrew translation icon 34 translations icon 34
icon
Album:
ESC 2012
Original lyrics
English
Translation
Hebrew

When the Music Dies

כשהמוזיקה מתה

אתה, אתה היית חברי הטוב ביותר
אתה היית כל מה שיש לי, אז אל תעזוב אותי עכשיו
אתה, אתה היית הטוב ביותר שלי
הסיבה שאני האמנתי, אז אל תעזוב אותי עכשיו
 
ואני מנסה לשמור עלינו בחיים
אבל אתה קר, קר, קר
עכשיו כל שניה שהלב שלי מדלג, זה נגמר
 
אבל אני עדיין רוצה לשמור עלינו בחיים. אבל קר, קר, קר, קר כשהמוזיקה מתה
זה הכל שחור ולבן
אין זריחה
כשהמוזיקה מתה
 
לא, אתה, אתה אפילו לא יכול להסתכל עלי
שלא לדבר איתי
או או או או
 
ואני מנסה לשמור עלינו בחיים
אבל אתה קר, קר, קר
עכשיו כל שניה שהלב שלי מדלג, זה נגמר
 
אבל אני מנסה לשמור עלינו בחיים אבל קר, קר, קר, קר
כשהמוזיקה מתה קר,קר,קר
 
נהיה קר ואין זריחה קר,קר,קר
 
כל כך קר, עכשיו עם כל שניה שהלב שלי מדלג, זה נגמר
 
או.. אני מנסה לשמור עלינו בחיים
אבל אתה קר, קר, כל כך קר
עכשיו עם כל שניה דפיקות הלב שלי נגמרות
 
עדיין אני מנסה לשמור עלינו בחיים אבל אתה קר, קר, קר
כשהמוזיקה מתה
 
expand collapse Translation details
eurovision kostov eurovision kostov
submitted on 12 Jul 2017 - 19:23
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Give a shoutout to eurovision kostov

Help to translate

Sabina Babayeva TOP 3

Idioms from "When the Music Dies"