Album:
Ein bißchen Frieden
Original lyrics
German
Translation
Ein bisschen Frieden
Немного мира
Бывает как перед зимою цветок,
Как на холодном ветру огонёк,
Куклой, что выбросили не любя,
Я ощущаю себя.
Тучи и ветра пугающий вой,
Птицы кричат над моей головой.
В надежде спастись от стихии слепой
Пой,- говорю себе - пой!
Немного мира, немного солнца
Для той планеты, где мы живем.
Немного мира, немного счастья,
Тепла немного желаю всем.
Немного мира, мечты немного,
И реже слёзы нам проливать.
Немного мира, любви немного.
Надежды мне бы не потерять.
Пусть песней немногое я изменю,
Только что чувствую, то и пою.
Маленькой птицей пускаюсь в полёт
Зная, что буря идёт.
Немного мира, немного солнца
Для той планеты, где мы живем.
Немного мира, немного счастья,
Тепла немного желаю всем.
Немного мира, мечты немного,
И реже слёзы нам проливать.
Немного мира, любви немного.
Надежды мне бы не потерять.
Пой со мною вместе ты.
Чтобы мир был всюду мир.
Пой со мною вместе ты.
Мира в мир и красоты.

Give a shoutout to Serge V. Orlov
Author's comments:
Очень понравилась песня. Замечательно, что Nicole поет ее на разных языках. Жаль, что в русской версии отсутствует первый куплет. Это моя попытка дополнить ее до оригинала: добавлен 1-й куплет и немного изменен 2-й и припев.







![A little peace [Ein bißchen Frieden]](https://i.ytimg.com/vi/QPAPUZJTdx8/hqdefault.jpg)
