Original lyrics
Ukrainian
Translation
Serbian
Соловей
Ой ходила я в долину
По червоную калину
Ой ходила я в долину
По червоную калину
Назбирала квіточок
Заплітала в віночок
Заплітала в віночок
Руту і барвіночок
А до мене Ванюша
Із за гаю поспіша
А до мене Ванюша
Ти Катруся хороша!
Мила моя Катруся
Я з тобою люблюся
Я з тобою люблюся
Поки не зна матуся
Соловей, соловей не співай раненько
А мені на серденьку знов не веселенько
Соловей, соловей ой як мені бути
Вміла його полюбити - не вміла забути
Якби я того не знала
Я б з тобою не гуляла
Не ходила долину
Не ламала б калину
Я з тобою люблюся
Поки не зна матуся
А як узна матуся, то розійдемося
Соловей, соловей не співай раненько
А мені на серденьку знов не веселенько
Соловей, соловей ой як мені бути
Вміла його полюбити - не вміла забути
Славују
Ој ишла сам у долину
По црвену удику 1
Ој ишла сам у долину
По црвену удику
Набрала сам цветова
Уплела их у венац
Уплела сам у венац
Седеф и зимзелен
Кад ето к мени иде Вања
Журно долази из гаја
И каже мени Вања
Ти си, Като, прелепа!
Мила моја Като
Ти и ја се волимо
Ти и ја ћемо се волети
Док не сазна мајчица
Славују, славују, не певај у зору рану
У моме срцу опет нема радости
Славују, славују, шта сада да радим
Кад сам га заволела, а заборавити не умем
Ој да само нисам сазнала
Не бих се с тобом заборавила
Не бих зашла у долину
Не бих кидала удику
Ти и ја се волимо
Док не сазна мајчица
А кад сазна мајчица, разићи ћемо се
Славују, славују, не певај у зору рану
У моме срцу опет нема радости
Славују, славују, шта сада да радим
Кад сам га заволела, а заборавити не умем
- 1. лат. Viburnum opulus (срп. црвена удика, црвена худика, удиковина, калина, снежна лопта, снежна грудва итд.) - висока жбунаста биљка црвених бобица и беле цвасти која расте на територији читаве Украјине и представља један од њених симбола.

Give a shoutout to Dragan Ristic








