A callar
Идиоматични преводи на „A callar“
азербайджански
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
английски
Shut up!
Meanings:
английски
put a lid on it!
Meanings:
английски
Zip it!
Meanings:
английски
Shut the front door
Meanings:
английски
shut yer gob!
английски
zip/button it!
английски
button your lip!
английски
cut the cackle!
Meanings:
английски
put a sock in it!
Meanings:
английски
pipe down!
английски
shut your trap!
Meanings:
английски (шотландски)
haud yer wheesht
Meanings:
арабски
تحكم في لسانك
Meanings:
бирмански
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
бретонски
serr da veg
гръцки
βγάλε τον σκασμό!
гръцки
Μάζεψε τη γλώσσα σου
Meanings:
гръцки
βούλωσ'το!
гръцки (старогръцки)
σιώπα / σιωπάου!
датски
klap i!
Meanings:
датски
flet næbbet
Meanings:
датски
at stikke piben ind/stik piben ind!
Meanings:
датски
luk spalten
Meanings:
датски
klap gællerne i
Meanings:
датски
luk røven
Meanings:
датски
knyt sylten
Meanings:
датски
hold bøtte/kaje
Meanings:
иврит
נצור את לשונך
Meanings:
индонезийски
Diam lo!
Meanings:
испански
¡cierra la/tu boca!
италиански
chiudi il becco!
Meanings:
италиански
Chiudi quella boccaccia!
Meanings:
казахски
Дымың ішіңде болсын
каталунски
Muts i a la gàbia!
Meanings:
каталунски
Tanca la boca!
Meanings:
китайски
三緘其口
Meanings:
китайски
闭肛
Meanings:
китайски (кантонски)
收聲
Meanings:
кюрдски (курманджи)
ئاگات لە دەمت بێت
литовски
Laikyt liežuvį už dantų
Meanings:
литовски
Užtilk!/ Nutilk!
литовски
Užčiaupk savo kakarynę!
литовски
Prikask liežuvį
Meanings:
немски
Halt's Maul
немски
Halt' die Klappe!
немски
Halten Sie Ihren Mund
Meanings:
немски (австрийски/баварски)
Holt/Hoit die Pappen!
Meanings:
нидерландски
bek dicht!
Meanings:
норвежки
Klapp igjen!
Meanings:
норвежки
hold kjeft!
Meanings:
персийски
جلوی زبونت رو بگیر
персийски
خفه شو
персийски
شتر دیدی ندیدی
персийски
زیپ دهنو ببند
Meanings:
персийски
خاموش باش
Meanings:
полски
zamknij dziób!
Meanings:
полски
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
португалски
Cale a boca!
Meanings:
румънски
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Meanings:
руски
придержи, попридержи язык (за зубами)
руски
Держи рот на замке
Meanings:
словашки
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Meanings:
сръбски
Зачепи губицу!
тайски
หุบปาก (hup-pak)
Meanings:
турски
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
турски
çeneni kapa
турски
dilini tut
турски
Kapa Çeneni
Meanings:
фински
Turpa kiinni!
Meanings:
френски
ferme la/ta (bouche)!
френски
ta gueule!
Meanings:
френски (пикардски)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Meanings:
френски (пикардски)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Meanings:
хинди
चोंच बंद करना
Meanings:
японски
口にチャック
Значения на „A callar“
английски
Be quiet!, or Shut up! To be silent and not to talk.
испански
Silencioso, no se habla!
„A callar“ в текстове
Niños Rebeldes [Revolting Children] (Latin American Spanish)Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
No volveré al Agujero jamás.
No volverá su abusiva crueldad.
No volveré a callar si mamá.
Me explicó que un milagro soy.
Amor en silencioMarco Antonio Solís
es ganar en la vida el amor con voluntad.
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
pero hablan mis ojos en nombre del amor
DON FEDERICOCOLET
Si apareces en un conci
Llamaré a seguridad
Nunca más voy a callar
AntipatriarcaAna Tijoux
Tu no me vas a someter, tu no me vas a golpear
Tu no me vas a denigrar, tu no me vas a obligar
Tu no me vas a silenciar, tu no me vas a callar
Porque yo te amoSandro (Argentina)
Se agita la pasión
Que muerde el corazón
Y que obliga a callar
Yo te amo, yo te amo
Sabré olvidarSilvana Estrada
para que entiendas de milagros y del mar.
Voy a callar un par de días,
alejarme de tu nombre,
Manos al aireNelly Furtado
Hoy aunque todo siga igual
Y me mandes a callar diciéndome
Que tienes que dominar
Ladrón de Buena SuerteLos Bukis
Hasta hoy pude guardar aquí en mi pecho
La ilusión que poco a poco construía
Ahora sólo a callar tengo derecho
El amor que en sueños me hizo tan feliz
La cucarachaKumbia Kings
lo histe en un radio y lo vas apagar
una cola debe de donde debe de estar
te vas a callar
te voy a ensenar
Yo LolitaAlizée
colérica y no
mitad algodón, mitad lana.
A callar, ni una palabra. No le digan
a mamá que soy un fenómeno.
Calla túDanna Paola
Porque ya nadiе la controla más
Sin esa sombra solo brillará
Y jamás se volverá a callar
Beso ProhibidoRío Roma
Tú déjalos que sigan opinando cosas por ahí
Voy a callar sus bocas cuando conmigo, te vean tan feliz
Me Voy a IrJenny and the Mexicats
No voy a callar una vez más
Si tú no dices nada
Hace mucho tiempo nuestro amor está sufriendo
Porque no das nada
¡Dentista! [Dentist]Little Shop of Horrors
Es dentista pero bueno bueno nunca va a ser
¿Marqués de Sade mi dentista?, ¡ni hablar! ¡Qué dolor! ¡Con cuidao!
A callar! ¡Bien abierta, que voy!
¡Soy su dentista!
Te Sigo AmandoLuciano Pereyra
Te sigo amando
Y nos extraño
Y no lo volveré a callar
Aunque no quieras
Entre a mi pago sin golpearMercedes Sosa
Cantor para cantar si nada dicen tus versos
Ay, ¿para qué vas a callar al silencio?
Si es el silencio un cantar lleno de duendes en la voz
ELMO RAPUnknown Artist (Spanish)
Quieres retarme de frente pero nunca puedes
Quieres una muestra pues te invito a mis redes
Te vas a callar la boca, maldito aborigen (brrr)
Todo lo haces mal porque todos te corrigen (brrr)
LibertadChristian Chávez
(Vive y sueña en libertad,
Tu decides a quien amar,
Hoy tu voz no van a callar,
Grita fuerte, quiero escuchar)
Nunca existieron murgasFalta y Resto
Es nuestra voz la murga del Uruguay,
aunque la ignoren no la podrán callar.
Habrá Locas, habrá Eternos Cachafaces,
TitiritarPol Granch
y aflojan los sentidos.
Debería acostumbrarme al frío,
a callar las voces de mi griterío.
Le has robado el caramelo a este crío.








