Dorothy Parker

Wail

Dorothy Parker
Bản dịch Tiếng Nga Bản dịch 12 bản dịch Bản dịch 12
Thêm vào danh sách yêu thích
Lời bài hát gốc
Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Nga

Wail

Love has gone a-rocketing.
That is not the worst;
I could do without the thing,
And not be the first.
 
Joy has gone the way it came.
That is nothing new;
I could get along the same, --
Many people do.
 
Dig for me the narrow bed,
Now I am bereft.
All my pretty hates are dead,
And what have I left?
 

Вопль

То не беда, что быстро 
Прошла любовь моя
Живут же как-то без любви -
Не умерла б и я.
 
То не сюрприз, что радость
Сплыла, как не была,
Живут же ведь без радости -  
И я бы прожила.
 
Копайте мне могилку,  
Осталась я ни с чем -  
Вся ненависть исчерпана,
И жить теперь зачем?
 
expand collapse Translation details
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova
submitted on 13 Th10 2021 - 02:13
Give a shoutout to Julia_Arkhitektorova

Bình luận 27

Pinchus Pinchus
13 Th10 2021, 14:43

Юля, три рифмы на 12 строк: я-моя, чем-зачем, жила-была. Кто-то слегка поленился напрягаться.

Thích1
Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
13 Th10 2021, 17:31

Параллелизм компенсирует! o:)
Он структурирует смысл и сообщает произведению дополнительный ритмический контур, сохранение которого в переводе - формообразующий элемент, в отличие от "удачной" рифмы (когда речь идет об эстетических предпочтениях и выборе одного конкретного слова из пула ему созвучных, а не сохранении рифмы как таковой)

Thích1
Pinchus Pinchus
13 Th10 2021, 20:11

А вот теперь не поленился!

Thích1
Dr_Igor Dr_Igor
14 Th10 2021, 01:13

Да уж ! Древо жизни то пышно зеленеет, но это - фигня. Вот теория - это да! Я собрал всю свою нелень и все равно затрудняюсь. Шо за параллелизм такой? Просветите, плиз. Шо и чему параллельно, а потом я дальше сам попробую.

Pinchus Pinchus
13 Th10 2021, 20:47

> Шо за параллелизм такой?
То не ля-ля, что тру-ля-ля

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 21:05

То бишь, То...что... в первых двух куплетах?

То бишь - что стоишь?
Что пардон, то пардон,
То стою, что пою.
Что пою? Что должон!

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
14 Th10 2021, 02:06

Синтаксические и лексические повторы. У ДП они сплошь и рядом.

1) Some men break your heart in two,
Some men fawn and flatter,
Some men never look at you;
And that cleans up the matter.

2) All the songs were ever sung,
All the words were ever said;

3) Как в первых 2х катренах Wail.

> а потом я дальше сам попробую
Уже пробовал. "Скажешь, цену не набила/Скажешь, часто я уныла"

Dr_Igor Dr_Igor
14 Th10 2021, 02:51

Юль,
ты зря в моих словах последовательности ожидаешь. Да, сказал как-то, что повторов не люблю. Поэтому jazz люблю, а smooth jazz ненавижу. Но на всякое правило исключений часто больше чем подтверждений.
Иногда повторы - очень даже. И поди опиши, когда одно, а когда другое. Плюс я ни разу не грамотный. Не знал, что такое параллелизм, хотя диссертации защищал по геометрии ;-)
В чем клянусь - так это в openmindedness, антипод Варанчика.

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
14 Th10 2021, 02:56
Dr_Igor đã viết:

В чем клянусь - так это в openmindedness, антипод Варанчика.

Тем не менее, в переводах у вас местами очень похожий, почти неотличимый стиль. Как будто при разном мировосприятии у вас один и тот же процессор.

Dr_Igor Dr_Igor
14 Th10 2021, 03:13

Ха, во-первых, мне и в голову не приходило, что у меня есть "стиль". Я же еще не волшебник, а только учусь. Во-вторых, в переводах Варанчик не так уж плох. Это на форумах он asshole, каких поискать. Можно сказать, что жаль - сам себя закопал. Не думаю, что он способен откопаться и не особенно интересно.

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
14 Th10 2021, 00:30

Отож!

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 17:26
Pinchus đã viết:

Кто-то слегка поленился напрягаться.

Схожу по касательной - по оффу топика - не подумайте, что намек какой.
Читал недавно какого-то критика, который тужился на тему "рифмы у Сильвии Плат" Вот уж кто ленился напрягаться - если и залетали рифмы случайно к ней, то и то довольно корявые и без системы. А почитать этот анализ - подумаешь, что Сильвия
была вторым пришествием Александра Сергеевича. Критики - козлы (почти все), и такая у них работа - строить пьедестал, возводить на него, а потом пытаться кормиться у подножия...

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
13 Th10 2021, 17:46
Dr_Igor đã viết:

Критики - козлы (почти все), и такая у них работа - строить пьедестал, возводить на него, а потом пытаться кормиться у подножия...

Как символично, что эта точка зрения всплыла под стихотворением профессионального литературного критика

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 18:11

Дороти была литературной критикессой? Не знал. Я думал, что ее главное дело было журналистика. Заметь, что я сказал "почти все". Один из признаков, сильно коррелирующих с "козлиностью" - это отсутствие любого другого творчества кроме критики. Which, как говорится, makes sense. Стандартная ситуация - сам ничего не можешь родить - идешь критиковать других. Дороти "козой" не считаю. Немного надоели ее "стенания", хоть и сдобренные сарказмом/самоиронией, но, как сказал в другой ветке, в разведку я бы с ней пошел - в отличие от Сильвии Плат.

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
13 Th10 2021, 18:26

Привычка к самоубийствам тебе ни о чем не говорит?

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 18:49

Не уверен, что понимаю, что ты имеешь в виду под "привычкой".
Я самоубийц "как класс" не уважаю, хотя некоторых, индивидуально, по уважительной причине, могу.
В жизни знал лично двоих ( может больше, но вспоминаются двое). Один был мой студент, хороший парень,
никаких отклонений не замечалось. Брал его в зимнюю школу в каникулы, все путем, в футбол играли, пили ли водку
вместе не помню, скорей всего нет. Семестр начался, подошел ко мне его близкий друг, говорит - повесился - ни с того
ни с сего - видимо чистая химия/медицина. Второй случай - израильтянин из деревни, где мы жили, очень хороший мужик, вроде спокойный такой, приветливый - гуру с ним дружил. Но лет за двадцать до этого он с женой был в тур-поездке по Египту. На их автобус напали террористы, обстреляли, жена погибла. Он носил это в себе все эти годы, не переженился ( очень привлекательный был внешне). И как-то не смог больше - застрелился. Очень жалко его было.

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
13 Th10 2021, 18:52
Dr_Igor đã viết:

Не уверен, что понимаю, что ты имеешь в виду под "привычкой".

4 попытки самоубийства ДП

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 19:04

Опять не знал. Но, что "не получилось", говорит в ее пользу.

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 19:18

Плюс, коренное для меня отличие между ДП и СП - Сильвия двух маленьких детей оставила - не уважаю - это очень мягко сказано.
У Дороти вроде детей не было, или опять чего-то пропустил?

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
14 Th10 2021, 00:13

Ниче не могу сказать ни про Сильвию, ни про ее творчество. При чем она тут вообще?

Dr_Igor Dr_Igor
14 Th10 2021, 00:57

Переход был по теме рифм и по тому, кто ленится а кто нет. Еще мы с Ирой обсуждали недавно, что в книге "Американская поэзия в русских переводах" Дороти даже не упомянута, Сильвия же широко представлена, и вообще считается великой и она "преуспела" в самоубийстве, что на мой взгляд повлияло на ее "статус"

Pinchus Pinchus
13 Th10 2021, 20:50

> All my pretty hates are dead,
А вот интересно - о чем это? Просто разненавидела или поумирали все объекты ненависти? О чем она здесь говорит?

Dr_Igor Dr_Igor
13 Th10 2021, 21:12

Моя трактовка-догадка, что она ненавидела некоторые черты в этом ее в остальном любимом рокет-мэне. А раз он фьюить, то и они вместе с ним (умерли).
Должно быть связано с ним, иначе зачем сюда вставлять без объяснений

Iremia Iremia E
13 Th10 2021, 23:49

Можно ещё предположить, что ей надоело кого-то там ненавидеть. Просто стало скучно. Или действительно поумирали.

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova A
14 Th10 2021, 00:18

Если любовь, радость и ненависть - персонификация людей, вызывающих в ЛГ любовь, радость, ненависть, то это история об ушедших возлюбленных, утерянных источниках радости и умерших врагах.
А если они - чувства ЛГ, в которых она отдает себе отчет (ее любовь, ее радость, ее ненависть), то это совсем другая история, из серии саморефлексии.

Dr_Igor Dr_Igor
14 Th10 2021, 01:02

Я "старомоден" и считаю, что если поэт нуждается в читательском знании о его/ее жизни чтобы понять его/ее очередное стихотворение, то грош ему/ей цена как поэту. Мы же не во Франции, где чем непонятнее, тем лучше.

Log in or sign up to add a comment.
Đăng nhập Đăng nhập Người dùng Sign up