Edgar Allan Poe

Alone

Edgar Allan Poe
Bản dịch Tiếng Croatia Bản dịch 25 bản dịch Bản dịch 25
Thêm vào danh sách yêu thích
Lời bài hát gốc
Tiếng Anh
Bản dịch
Tiếng Croatia

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were - I have not seen
As others saw - I could not bring
My passions from a common spring -
 
From the same source I have not taken
My sorrow - I could not awaken
My heart to joy at the same tone -
And all I lov’d - I lov’d alone -
 
Then - in my childhood - in the dawn
Of a most stormy life - was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still -
 
From the torrent, or the fountain -
From the red cliff of the mountain -
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold -
 
From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by -
From the thunder, and the storm -
And the cloud that took the form
 
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view
 

Sam

Od časa djetinjstva ne bijah
Kakvi drugi su bili - ne vidjeh
Kako drugi viđaše - ne mogoh iznjedriti
Strasti svoje iz zajedničkoga vrela-
 
Iz istoga izvora ne crpah
Svoju tugu - probuditi ne mogoh
Svoje srce radosti na isti ton-
I sve što voljeh-voljeh sam-
 
Onda-u mome djetinjstvu-u zoru
Najolujnijega života-povučena je
Iz svake dubine dobra i zla
Tajna što veže me još i sad-
 
Iz prsnuća, iz izvora-
Iz crvene litice planine-
Iz sunca što se oko mene znalo kotrljalo
Svojom jesenskom nijansom zlatne-
 
Iz munje nebeske
Dok bi prolazila kraj mene u letu-
Iz grmljavine, i oluje-
I oblaka što poprimio je oblik
 
(Kad smiraj nebesa bijaše plav)
Demona u mome pogledu-
 
(1829)
 
expand collapse Translation details
M de Vega M de Vega
submitted on 9 Th3 2017 - 22:15
Đã thêm vào theo yêu cầu của nikolaos22nikolaos22
Give a shoutout to M de Vega