Rainer Maria Rilke

Abend

Rainer Maria Rilke
переклад на Їдиш icon 13 переклади icon 13
icon
Оригінальний текст
Німецька
Переклад
Їдиш

Abend

Der Abend wechselt langsam die Gewänder,
die ihm ein Rand von alten Bäumen hält,
du schaust: und vor dir scheiden sich die länder,
ein himmelfahrendes und eins, das fällt,
 
und lassen dich, zu keinem ganz gehörend,
nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,
nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend
wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt-
 
und lassen dir (unsäglich zu entwirrn)
dein Leben bang und riesenhaft und reifend,
so dass es, bald begrenzt und bald begreifend,
abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.
 
(1902)
 

אָװנט

דער אָװנט פּאַװאָליע בײַט איבער די בגדים,
װאָס אים אַ ראַנד פֿון אַלטע בײמער האַלט,
דו קוקסט זיך אײַן: פֿונאַנדערגײן לענדער אין די צדדים
אײנער עולה איז צום הימל און אײנער איז װאָס פֿאַלט,
 
און לאָזן דיך, צו קײנעם װער אינגאַנצן ניט געהערנדיק,
ניט גאַנץ אַזױ ביסט טונקעל װי די הױז װאָס שװײַגט,
ניט גאַנץ אַזױ ביסט זיכער אױף אײביק באַשװערנדיק
װי דאָס װאָס שטערן װערט כּל לילה און שטײַגט
 
און לאָזן דיר (ס'איז ממש שױדערלעך דאָס אױסצוקלערן)
דײַן לעבן באַנג און ריזיק איז און גרײט,
אַזױ איז עס באַלד באַגרענעצט און באַלד פֿאַרדרײט,
פֿאַרבײַטן װערט שטײן אין דיר און שטערן.
 
der ovnt pavolye bayt iber di bgodem,
vos im a rand fun alte beymer halt,
du kukst zikh ayn: funandergeyn lender in di tsdodem
eyner oyle iz tsum himl un eyner iz vos falt,
 
un lozn dikh, tsu keynem ver ingantsn nit geherndik,
nit gants azoy bist tunkel vi di hoyz vos shvaygt,
nit gants azoy bist zikher oyf eybik bashverndik
vi dos vos shtern vert kol layle un shtaygt
 
un lozn dir (s’iz mamesh shoyderlekh dos oystsuklern)
dayn lebn bang un rizik iz un greyt,
azoy iz es bald bagrenetst un bald fardreyt,
farbaytn vert shteyn in dir un shtern.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).
蟻食 蟻食
submitted on 22 Кві 2023 - 06:18
Додано у відповідь на запит користувача Лена ЛенинаЛена Ленина
Give a shoutout to 蟻食