Orijinal şarkı sözleri
Arnavutça
Çeviri
Endonezce
Karma
Zoti nuk ma fal!
Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam
Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Karma
Tuhan tidak memaafkan ku!
Kehidupan bagaikan dalam dongeng yang telah memanjakan ku
Tinggi di atas langit bagaikan sebuah bintang yang dulu ku tinggali
Aku tertawa seperti orang gila ketika kau menangis
Tak berperasaan, Aku dulu hanya mencintai diriku sendiri
Tuhan tidak memaafkan ku!
Dunia jatuh padaku
Kau meninggalkan ku, teman - temanku meninggalkan ku
Bahkan disana tidak ada cahaya
Tuhan tidak memaafkan ku!
Aku memanggilmu tetapi aku tidak punya sebuah suara
Air mata terkumpul di tanganku
Mereka berkarat
Karena aku dulu mencarimu dengan hati yang kosong
Dan aku bisa mengerti tidak ada yang memikatku
Aku satu - satunya
Ya, aku satu - satunya
Ketika dulu aku menangis, kamu dulu tertawa seperti orang gila
Aku pantas untuk diseret
Aku bersalah
Ya, aku bersalah
Tuhan tidak memaafkan ku!
Dunia jatuh padaku
Kau meninggalkan ku, teman - temanku meninggalkan ku
Bahkan disana tidak ada cahaya
Tuhan tidak memaafkan ku!
Aku memanggilmu tetapi aku tidak punya sebuah suara
Air mata terkumpul di tanganku
Mereka berkarat
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).

Give a shoutout to Jacqueline Oliveira










