Оригинални текстови
словеначки
Превод
украјински
Katrina
Iščejo
Roke pot do njenega sveta
A ne razumejo
Da tam ni prostora za oba
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Pozabi me
Kakor, da me sploh ni tu
Izrabi me
Ko strah prevlada v snu
Le njeni glasovi, ko plešem z volkovi
Ugašajo nemir
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Čakam na poraz
Neizbežen v bitki tej
Večer bo dokaz
Prav to me vleče k njej
Le njeni nasmehi na poti k utehi
Ugašajo nemir
Kličejo
Solzе na pomoč
Nočejo
Za njo razlit' se vsako noč
Ne sprеjmejo mojega opravičila
Da se bo zame spremenila
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Šibko točko udari, le ti jo poznaš
(Povej mi, Katrina)
Povej mi, Katrina, me sploh rada imaš?
Nazaj se ti vračam, da me spet izigraš
Vse bolj gorim, hrepenim za vsakim strelom
Ki ga zadaš
Катріна
У пошуках
Руки шукають шлях до її світу
Але вони не розуміють
Що там немає місця для нас обох
Лише її голос, коли я танцюю з вовками
Вгамує мій неспокій
Забудь мене
Ніби мене тут і не було
Використовуй мене
Коли страх охоплює уві сні
Лише її голос, коли я танцюю з вовками
Вгамує мій неспокій
Скажи мені, Катріно, ти взагалі мене любиш?
Я повертаюся до тебе, щоб ти знову зі мною грала
Я чекаю поразку
Вона неминуча в цій битві
Вечір буде достатнім доказом
Це саме те, що тягне мене до неї
Лише її посмішки на шляху втіхи
Заспокоюють мене
Сльози
кличуть на допомогу
Вони не хочуть
Проливатися на неї щоночі
Вони не приймуть моїх вибачень
Що вона зміниться заради мене
Скажи мені, Катріно, ти взагалі мене любиш?
Я повертаюся до тебе, щоб ти знову зі мною грала
Бити по слабкому місцю, яке знаєш тільки ти
(Скажи мені, Катріно)
Скажи мені, Катріно, ти взагалі мене любиш?
Я повертаюся до тебе, щоб ти знову зі мною грала
Я ще більше згораю, я жадаю кожного пострілу
Що ти зробиш

Give a shoutout to Anadavi







