Rammstein

Seemann

Rammstein
Tłumaczenie (ukraiński) Tłumaczenia 50 przekładów Tłumaczenia 50
Dodaj do ulubionych
Album:
Herzeleid (1995)
Oryginalne teksty (piosenek)
niemiecki
Przekład
ukraiński

Seemann

Матрос

Заходь на мій човен!
Назріває шторм і настає ніч.
Куди ти прямуєш?
Ти йдеш геть на самоті.
Хто триматиме твою руку,
Коли вона потягне тебе донизу?
 
Куди ти прямуєш?
Так безмежне холодне море.
Заходь на мій човен!
Осінній вітер натягує вітрила.
 
І от ти стоїш біля ліхтаря
Зі сльозами на обличчі.
Денне світло падає збоку,
Осінній вітер спустошив вулиці
 
І от ти стоїш біля ліхтаря
Маєш сльози на обличчі.
Вечірнє світло розганяє тіні.
Час зупиняється і приходить осінь.
 
Заходь на мій човен!
Туга буде
Керманичем.
 
Заходь на мій човен!
Найкращим моряком
Був, авжеж, я.
 
І от ти стоїш біля ліхтаря
Маєш сльози на обличчі.
Запалюєш вогонь від свічки.
Час зупиняється і приходить осінь.
 
Вони говорять тільки про твою матір.
Тільки ніч така безжальна.
Зрештою залишився я один.
Час зупиняється
І мені холодно.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
vecherukt vecherukt
submitted on 8 maj 2023 - 23:16
Give a shoutout to vecherukt