Album:
Mutter (2001)
Oryginalne teksty (piosenek)
niemiecki
Przekład
węgierski
Nebel
Köd
Szorosan összeölelkezve állnak
egy húskeverék, napokban gazdagok
ahol a tenger a földet érinti (megérinti)
el akarja neki mondani az igazat
De a szél elragadja szavait
ahol a tenger véget ér
remegve fogja kezeit
és homlokát megcsókolja
Az estét a mellkasában hordja
és tudja, hogy fel kell áldoznia
fejét az ölébe hajtja
és egy utolsó csókot kér
és megcsókolta őt
ahol a tenger véget ér
ajkai gyengék és sápadtak
és a szeme könnyes
Az utolsó csók oly régen volt
Az utolsó csók
melyre nem emlékszik többé
submitted on 23 wrz. 2011 - 19:53

Give a shoutout to Gość
Komentarz autora:











