Russian Folk

Катюша

Russian Folk
Tłumaczenie (chiński (kantoński)) icon 144 przekłady icon 144
icon
Oryginalne teksty (piosenek)
rosyjski
Przekład
chiński (kantoński)

Катюша

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 

喀秋莎

正當蘋果花同梨花盛開嘅時候
河面飄住薄霧輕紗
喀秋莎企喺峻峭嘅岸上
歌聲好似明媚嘅春光
 
姑娘唱住美妙嘅歌曲
佢喺度歌唱草原嘅雄鷹
佢喺度歌唱心愛嘅人
佢仲藏住愛人嘅書信
 
啊,姑娘嘅歌聲
跟住晴朗嘅太陽去遠方吧
去向遠方邊疆嘅戰士
將喀秋莎嘅問候傳達
 
駐守邊疆嘅後生戰士
心中懷念遙遠嘅姑娘
讓佢戰鬥保衛祖國
喀秋莎嘅愛情永遠屬於佢
 
正當蘋果花同梨花盛開嘅時候
河面飄住薄霧輕紗
喀秋莎企喺峻峭嘅岸上
歌聲好似明媚嘅春光
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Kamidze Kamidze
submitted on 11 maj 2023 - 21:09
Give a shoutout to Kamidze
Komentarz autora:

This song was popular in the USSR after the Great Patriotic War started.
Author is neutral. Author is never promote ideologies.

Odtwórz teledysk z napisami

Tłumaczenia

Arabic (Egyptian) Kabardian Khakas angielski: 7 arabski: 4 armeński azerski: 2 baszkirski bengalski+jeszcze 56