Russian Folk

Катюша

Russian Folk
Tłumaczenie (norweski) Tłumaczenia 144 przekłady Tłumaczenia 144
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
rosyjski
Przekład
norweski

Катюша

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 

Katjusja

Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.
 
Hun gikk ut og begynte på en sang
Om en gråblå steppeørn,
Om den hun elsket,
Om den hvis brev hun tok vare på:
 
"Å, du sang, du pikesang,
Fly du bak den skinnende solen
Og overbring en hilsen fra Katjusja
Til en soldat ved den fjerne grensen!
 
La ham minnes den alminnelige jenta,
La ham høre henne synge,
La ham vokte fedrelandet,
Mens Katjusja tar vare på kjærligheten."
 
Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
chrekdal86 chrekdal86
submitted on 22 mar. 2021 - 11:45
Give a shoutout to chrekdal86
Odtwórz teledysk z napisami

Tłumaczenia

Arabic (Egyptian) Kabardian Khakas angielski: 7 arabski: 4 armeński azerski: 2 baszkirski bengalski+jeszcze 56