Thirty Seconds to Mars

Alibi

Thirty Seconds to Mars
Tłumaczenie (rumuński) Tłumaczenia 12 przekładów Tłumaczenia 12
Dodaj do ulubionych
Album:
This Is War (2009)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
rumuński

Alibi

Alibi

Fără semn de avertizare, fără alibi,
Ne stingem mai repede decât viteza luminii,
Ne-am asumat riscul, ne-am prăbușit și-am ars
Acum, nu vom mai învăța vreodată.
 
M-am frânt, dar am încercat iar,
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar,
Da.
 
Amândoi am putut vedea foarte limpede
Că sfârșitul inevitabil era aproape,
Noi am ales, am trecut prin foc,
Să luptăm e singura modalitate de a simți că trăim.
 
M-am frânt, dar am încercat iar
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar,
Way-o (x6).
 
Așa că iată-ne, ora vrăjitoarelor,
Cea mai rapidă manevră de a divide și a devora,
De a divide și a devora.
Dacă aș putea pune capăt căutării focului,
Adevărului, dreptății, dorinței mele.
 
Și m-am frânt, dar am încercat iar,
Way-o (X9).
 
M-am frânt, m-am frânt, m-am frânt,
M-am frânt, m-am frânt,
Dar m-am ridicat iar.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
licorna.din.vis licorna.din.vis
submitted on 14 maj 2016 - 16:06
Give a shoutout to licorna.din.vis

Komentarze 1

Felicity Felicity E
21 wrz. 2017, 18:47

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

The quickest turn to divide and devour ---> The quickest tongue to divide and devour

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Thirty Seconds to Mars TOP 3