共演者:
Anna Nahl Nikolay Gumilyov
アルバム:
Émaux et Camées
オリジナル歌詞
フランス語
翻訳
フィンランド語
Fumée
Là-bas, sous les arbres s’abrite
Une chaumière au dos bossu ;
Le toit penche, le mur s’effrite,
Le seuil de la porte est moussu.
La fenêtre, un volet la bouche ;
Mais du taudis, comme au temps froid
La tiède haleine d’une bouche,
La respiration se voit :
Un tire-bouchon de fumée,
Tournant son mince filet bleu,
De l’âme en ce bouge enfermée
Porte des nouvelles à Dieu
Savu
Siellä puiden alla asuu
Yks' huonoselkäinen nainen;
Katto notkuu, seinä sortuu,
Ovikynnys sammaleinen.
Yks' luukku tukkii ikkunaa;
Mökistä vaan pakkasella
Lämmin hengitys tupruaa
Kuten aina pakkasella;
Savupatsas kun pyörittää
Ohutta, sinistä vanaa.
Ja murju sielun telkeää.
Herralle se vie sanaa.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Laplage
submitted on 28 9月 2023 - 07:30

Give a shoutout to Laplage






Laplage.