Théophile Gautier

Fumée

Théophile Gautier
IPA の翻訳 翻訳 4 回翻訳した 翻訳 4
Add to favorites
共演者:
Anna Nahl Nikolay Gumilyov
アルバム:
Émaux et Camées
校正待ち Info ×
オリジナル歌詞
フランス語
翻訳
IPA

Fumée

Là-bas, sous les arbres s’abrite
Une chaumière au dos bossu ;
Le toit penche, le mur s’effrite,
Le seuil de la porte est moussu.
 
La fenêtre, un volet la bouche ;
Mais du taudis, comme au temps froid
La tiède haleine d’une bouche,
La respiration se voit :
 
Un tire-bouchon de fumée,
Tournant son mince filet bleu,
De l’âme en ce bouge enfermée
Porte des nouvelles à Dieu
 

fy.me

la.bɑ su le.z‿aʁ.bʁə sa.bʁit
y.nə ʃo.mjɛ.ʁ‿o do bɔ.sy
lə twa pɑ̃.ʃə lə myʁ se.fʁit
lə sœj də la pɔʁ.t‿ɛ mu.sy
 
la fə.nɛtʁ œ̃ vɔ.lɛ la buʃ
mɛ dy to.di kɔ.m‿o tɑ̃ fʁwa
la tjɛ.d‿a.lɛ.nə dy.nə buʃ
la rɛs.pi.ʁa.sjɔ̃ sə vwa
 
œ̃ ti.ʁə.bu.ʃɔ̃ də fy.me
tuʁ.nɑ̃ sɔ̃ mɛ̃.sə fi.lɛ blø
de lɑ.m‿ɑ̃ sə bu.ʒ‿ɑ̃.fɛʁ.me
pɔʁ.tə de nu.vɛ.l‿a djø
 
expand collapse Translation details

Laplage.

Laplage Laplage
submitted on 18 10月 2023 - 12:05
Give a shoutout to Laplage
著者コメント:

Où est le huitième syllabe du vers final ? Devons-nous faire une diérèse sur le mot Dieu /di.jø/ ? Le même problème se pose pour le dernier vers dans la deuxième strophe : faut-il prononcer /rɛs.pi.ʁa.si.jɔ̃/ ?

コメント 3

Laplage Laplage A
18 10月 2023, 12:13

Besoin d'aide. SVP.

Laplage Laplage A
18 10月 2023, 13:12

Any help? Please.

Laplage Laplage A
18 10月 2023, 14:58

J'ai corrigé la faute évidente /fu.me/. C'est maintenant /fy.me/.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ