Black Sabbath

Changes

Black Sabbath
ルーマニア語 の翻訳 icon 21 回翻訳した icon 21
icon
アルバム:
Vol.4 (1972)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ルーマニア語

Changes

Schimbări

Mă simt nefericit,
Mă simt atât de trist,
Am pierdut cel mai bun prieten
Pe care l-am avut vreodată.
 
Ea a fost femeia mea,
Am iubit-o atât de mult,
Dar acum e prea târziu,
Am lăsat-o să plece.
 
Trec prin schimbări,
Trec prin schimbări.
 
Am petrecut împreună ajunurile,
Am petrecut împreună fiecare zi
Îndrăgostiţi unul de altul,
Am găsit o cale.
 
Dar, în curând, lumea
Mi-a făcut felul,
Inima mi-a fost orbită,
Iubirea s-a dus.
 
Trec prin schimbări,
Trec prin schimbări.
 
A durat atât de mult
Ca să-nţeleg
Şi încă mai pot auzi
Ultimul ei adio.
 
Acum zilele mele
Sunt pline de lacrimi
Îmi doresc să mă pot întoarce
Şi să pot schimba acei ani.
 
Trec prin schimbări,
Trec prin schimbări.
 
expand collapse Translation details
licorna.din.vis licorna.din.vis
submitted on 4 8月 2014 - 18:35
Give a shoutout to licorna.din.vis

コメント 1

Sciera Sciera M
25 1月 2020, 09:43

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Changes made:
"I loved her so" -> "I love her so"
"We shared the eve's" -> "We shared the years"

Log in or sign up to add a comment.
ログイン サインアップ
Play video with subtitles

Black Sabbath TOP 3