Pink

Try

Pink
traduzione in Francese icon 36 traduzioni icon 36
icon
Album:
The Truth About Love (2012)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Francese

Try

Essayer

T'es-tu déjà demandé ce qu'il faisait,
Comment tout s'est transformé en mensonges ?
Parfois je pense que c'est mieux de ne jamais demander pourquoi.
 
Là où il y a du désir
Il y aura une flamme
Là où il y a une flamme
Quelqu'un va se brûler
Mais juste parce que ça brûle
Ne signifie pas que tu vas mourir
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
 
Eh, eh, eh
 
C'est drôle comme le coeur peut être trompeur
Plus que quelques fois
Pourquoi tombons-nous amoureux si facilement
Même quand ce n'est pas bien ?
 
Là où il y a du désir
Il y aura une flamme
Là où il y a une flamme
Quelqu'un va se brûler
Mais juste parce que ça brûle
Ne signifie pas que tu vas mourir
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
 
N'as-tu jamais eu peur que tout soit gâché ?
Et est-ce que ça te donne envie de pleurer ?
Quand tu es là à faire ce que tu fais
Est-ce que tu t'en sors ?
Dis-moi, est-ce que tu t'en sors ?
 
Là où il y a du désir
Il y aura une flamme
Là où il y a une flamme
Quelqu'un va se brûler
Mais juste parce que ça brûle
Ne signifie pas que tu vas mourir
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
 
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
Tu dois te lever et essayer essayer essayer
 
expand collapse Translation details

This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)

SongsEF SongsEF
submitted on 4 Set 2021 - 09:44
Give a shoutout to SongsEF
Riproduci il video con i sottotitoli