Album:
Blackout (2007)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco
Radar
Radar
Güven şart, kibir ise bir artıdır
Huzursuzluk önemsiz
Şu garnitürlere bayılıyorum
Midas dokunuşu olan bir adam*
Beni sarhoş et, ben bir ayyaşım*
Kes şunu, beni utandırıyorsun
İnsanlar bizi izliyor
Galiba bilmiyorsun ama (bilmiyorsun)
Seni çok fena kesiyorum, çok fena
Merak ediyorum da radarımda olduğunun farkında mısın? (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Ve evet, gözüme çarpıyorsun, seçtiğimin sen olduğundan eminim
Seni kaybetmek istemiyorum
Radarımdasın (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Yürüdüğün zaman (yürüdüğün zaman)
Ve konuştuğunda (konuştuğunda)
Tatlı bir ürperti geliyor, seninle haşır neşir olmak istiyorum
Tam olarak istediğim bu (tam olarak istediğim bu)
Baksana, dinle bi' bebeğim, fren zayıflamasını aç
Derdim, radarımda olduğunu anlamanı sağlamak (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Radarımda
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Stilin enteresan duygusu, on milyon dolarlık gülümseme
Acaba bunun üstesinden gelebilir miyim? Hayvan çuvalın içinde
Gözleri ruhuma bakıyor, kendime olan hakimiyetimi gördüm, teslim oluyorum
Seni süzdüğüm sırada beni yine yakala, planım başarılı oldu
Galiba bilmiyorsun ama (bilmiyorsun)
Seni çok fena kesiyorum, çok fena
Merak ediyorum da radarımda olduğunun farkında mısın? (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Ve evet, gözüme çarpıyorsun, seçtiğimin sen olduğundan eminim
Seni kaybetmek istemiyorum
Radarımdasın (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Yürüdüğün zaman (yürüdüğün zaman)
Ve konuştuğunda (konuştuğunda)
Tatlı bir ürperti geliyor, seninle haşır neşir olmak istiyorum
Tam olarak istediğim bu (tam olarak istediğim bu)
Baksana, dinle bi' bebeğim, fren zayıflamasını aç
Derdim, radarımda olduğunu anlamanı sağlamak (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Radarımda
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Radarımda
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
[Gözlerimi senden alamıyorum ve gitmene izin veremiyorum]
Baksana, bebeğim
Şimdi veya sonra, hiç önemli değil, seni yakaladım
Beni titretemezsin (hayır)
Çünkü seni radarımdayken yakaladım
Beğen ya da beğenme, bakışlarımı kesmeyeceğim
Çünkü seni radarımdayken yakaladım (yakaladım)
Çünkü seni radarımdayken yakaladım
Seni çok fena kesiyorum, çok fena
Merak ediyorum da radarımda olduğunun farkında mısın? (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Ve evet, gözüme çarpıyorsun, seçtiğimin sen olduğundan eminim
Seni kaybetmek istemiyorum
Radarımdasın (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Yürüdüğün zaman (yürüdüğün zaman)
Ve konuştuğunda (konuştuğunda)
Tatlı bir ürperti geliyor, seninle haşır neşir olmak istiyorum
Tam olarak istediğim bu (tam olarak istediğim bu)
Baksana, dinle bi' bebeğim, fren zayıflamasını aç
Derdim, radarımda olduğunu anlamanı sağlamak (radarımda)
Radarımda (radarımda)
Radarımda
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Radarımda
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Seni radarımdayken yakaladım
Da da da da da da da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da da da da da da da da da da

Give a shoutout to TheEdora
Commenti dell’autore:
- Midas touch*: Yunan Mitolojisinde Kral Midas, dokunduğu her şeyi altına çevirme yeteneğine sahiptir. Britney de burada, klipteki zengin adamdan bahsediyor.
- I'm a lush*: Şarkının orijinalinde rush diye geçiyor ama lush olması lazım, şarkıyı ekleyen kişi yanlış yazmış. Lush, eski insanların kullandığı bir kelime. Çok fazla alkol alan kişiler için kullanılır. Britney, aşk ihtiyacını alkolizme benzetiyor: alkolden değil, bir adam tarafından ayyaş edilmesi gerektiğini söylüyor.








