Album:
Badlands (2015)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco
Castle
Kale
Tüm bu insanların konuşmasından bıktım, tüm bu gürültüden bıktım
Yanıp sönen tüm bu kameralardan bıktım, dengede olmaktan bıktım
Şimdi boynum sonuna kadar açık, etrafında bir yumruk için yalvarıyor
Zaten gururumla boğuluyorum, bu yüzden bunun için ağlamanın bir faydası yok
Doğruca kaleye gidiyorum
Beni kraliçeleri yapmak istiyorlar
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen bu kadar kaba olmamam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye gidiyorum
Krallığı kilitlediler
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen güzel çenemi kapalı tutmam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye
Oh, geçen tüm bu dakikalar, kullanılmış hissetmekten bıktım
Bu duvarları yıkmak istiyorsan, yaralanacaksın
Şimdi boynum sonuna kadar açık, etrafında bir yumruk için yalvarıyor
Zaten gururumla boğuluyorum, bu yüzden bunun için ağlamanın bir faydası yok
Doğruca kaleye gidiyorum
Beni kraliçeleri yapmak istiyorlar
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen bu kadar kaba olmamam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye gidiyorum
Krallığı kilitlediler
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen güzel çenemi kapalı tutmam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye
Bunun için ağlamanın bir faydası yok
Bunun için ağlamanın bir faydası yok
Bunun için ağlamanın bir faydası yok
Bunun için ağlamanın bir faydası yok
Doğruca kaleye gidiyorum
Beni kraliçeleri yapmak istiyorlar
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen bu kadar kaba olmamam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye gidiyorum
Krallığı kilitlediler
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen güzel çenemi kapalı tutmam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye gidiyorum
Beni kraliçeleri yapmak istiyorlar
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen bu kadar kaba olmamam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye gidiyorum
Krallığı kilitlediler
Ve orada tahtta oturan yaşlı bir adam muhtemelen güzel çenemi kapalı tutmam gerektiğini söylüyor.
Doğruca kaleye
sgrkm
submitted on 19 Maggio 2023 - 18:34

Give a shoutout to sgrkm







